کانال واجه واج (واژه نامه تالشی)

#گویش
Канал
Логотип телеграм канала کانال واجه واج (واژه نامه تالشی)
@vajenameh_taleshiПродвигать
423
подписчика
1,5 тыс.
фото
115
видео
154
ссылки
✅ کانال : https://t.center/vajenameh_taleshi ✅وب سایت: http://vajenameh-taleshi.blogfa.com ✅گروه: لینک گروه را از مدیر بگیرید ✅ مدیریت : @Behnam_namna_pesht
Forwarded from تاریخ آستارا
🟢زبان تالشی - گویش آستارا

ساق sâq : زنده ( حالت مادی ، زنده بودن یا نبودن ، کسی یا جانداری که زنده است و نمرده است )

آ اُدام ساقِه یا ماردَه
â odâm sâqe yâ mârdâ
آن آدم زنده است یا مُرده است ؟

ژی ži : زنده ( حالت معنوی ، زنده جاوید و همیشگی )

بژی یُیش داسته نداجه ( نداژه )
bəžiyoyš dâstə nədâjə ( nədâžə )
زنده باشی ، دستَت درد نکند.

🔴واژه 《ساق 》در زبان های ایرانی :

تالشی ( گویش شمالی - آستارا ): ساق sâq : زنده ، حالت مادی ، زنده بودن یا نبودن ؛ کسی یا جانداری که زنده است و نمرده است.

تالشی ( گویش جنوبی ، سیاهمزگی ): سَق saq : سالم

زبان و گویش رودبار ( گیلان ): ساق sāq : سلامت ، سالم

تاتی ( روستای درَو ، خلخال ): سَق saq : سالم ، سلامت

گیلکی ( گویش رشت ): ساق sāq : سالم

زبان مراغی ( مراغی های منطقه الموت در شمال استان قزوین ): سُق soq : سلامت ، تندرست

تاتی ( تاکستان ) : ساق sāq : سالم، درست ، صحیح ، تندرست

گویش قزوینی : ساق سَلامَت sāq salāmat : درست و حسابی
@tarikh_astara

#زبانهای_ایرانی #زبانهای_باستانی #زبانشناسی #گویشهای_ایرانی #تالشی #تاتی #گیلکی #زبان #گویش #لهجه #فرهنگ #زبان_اوستایی #زبان_پهلوی
Forwarded from تاریخ آستارا
🔴تفاوت های گویش های گوناگون زبان تالشی

🔺️زبان تالشی دارای سه گویش می باشد :

گویش شمالی : از تالشان آن سوی آستارا رود تا حدود شهر هشتبر.

گویش مرکزی: حدودا از اسالم تا رضوانشهر و...

گویش جنوبی : حدودا از ماسال تا شفت و فومن و...


◀️صدای ، اُ o ، گویش شمالی
◀️صدای ، آ ā ، گویش مرکزی و جنوبی

🔴آب :
گویش شمالی : اُو ov
گویش مرکزی و جنوبی: آو āv

🔴آیینه:
گویش شمالی : اُوَینَه ovâynâ
گویش مرکزی و جنوبی: آوَینَه āvayna

🔴آتش :
گویش شمالی : اُتَش ، اُتاش otâš
گویش مرکزی و جنوبی: آتَش ātaš

🔴باد :
گویش شمالی: وُ vo
گویش مرکزی و جنوبی: وا vā


◀️حرف ، ه ، گویش شمالی
◀️حرف ، خ ، گویش مرکزی و جنوبی

🔴کودک ، بچه :
گویش شمالی: هردَن ، هردان hərdân
گویش مرکزی و جنوبی: خردَن xərdan

🔴چشمه :
گویش شمالی: هونی huni
گویش مرکزی و جنوبی: خونی xuni

🔴تمشک:
گویش شمالی: هندل həndəl
گویش مرکزی و جنوبی: خندِل xəndel ؛ خندیل xəndil

🔴ابر و مه :
گویش شمالی: هر hər
گویش مرکزی و جنوبی: خر xər


◀️حذف حرف ، ر ، در گویش شمالی از میان و آخر برخی واژه ها:

🔴مرغ:
گویش شمالی: کَگ ، کاگ kâg
گویش مرکزی و جنوبی: کَرگ karg

🔴گُرگ :
گویش شمالی: وَگ ، واگ vâg
گویش مرکزی و جنوبی: وَرگ varg

🔴سرخ ، قرمز:
گویش شمالی: سه sə
گویش مرکزی و جنوبی: سر sər

🔴برف :
گویش شمالی : وَه ، وا vâ ؛ وا vā
گویش مرکزی و جنوبی: وَر var

🔺️نکته : باید توجه داشت که در همه واژه ها این گونه نیست .

#تالش #تالشی #تالشان #زبان_تالشی #گویش
#آستارا #اسالم #ماسال

@tarikh_astara
Forwarded from تاریخ آستارا
🔴زبان تالشی - گویش آستارا

🔺️مصدر : مصدر لازم – مصدر متعدی :

◀️برخی از مصدرها در زبان تالشی - گویش آستارا :

شِه še ؛ شِی šey : رفتن

پِه شِه pe še ؛ پِه شِی pe šey : بالا رفتن

وینده vinde : دیدن

داداشتِه dâdâšte : نگاه کردن

هاردِه hârde : خوردن

پاتِه pâte : پختن

سوتِه sute : سوختن

ویتِه vite : دویدن

واشتِه vâšte : پریدن

پِه واشتِه pevâšte : بالا پریدن

ویشتِه vište : جهیدن

هاندِه hânde : خواندن

بامی یِه bâmiye : گریستن ، گریه کردن

بوُنی یِه bǝvoniye : گریاندن

سری یِه sǝriye : خندیدن

سرُنی یِه sǝroniye : خنداندن

نوشتِه nǝvǝšte : نوشتن

ژای žây : زدن

راسی یِه râsiye : رسیدن

رُسُنی یِه rosoniye : رساندن

کاردِه kârde : کردن ، انجام دادن

رُکاردِه rokârde : فرستادن ، ارسال کردن

گلی یِه gǝliye : جوشیدن

گلُنی یِه gǝloniye : جوشاندن

پی یِه piye ؛ پی یِی piyey : خواستن

اِی شی یِه eyšiye : شکستن

اِشتِه ešte : شکستن

اِی شُنی یِه eyšoniye : شکاندن

اِشتُنی یِه eštoniye : شکاندن

اُمُتِه omote : یاد گرفتن

اُمُتُنی یِه omotoniye : یاد دادن

واندِه vânde : انداختن

هتِه hǝte : خوابیدن

ژی یِه žiye : زیستن ، زندگی کردن ، زنده بودن

سامی یِه sâmiye : ترسیدن

سُوُنی یِه sovoniye : ترساندن

گاتِه gâte : گرفتن

گاردی یِه gârdiye : گردش کردن ، گردیدن

پِشاندِه pešânde : پاشیدن

آشاندِه âšânde : افشاندن

کاشتِه kâšte : کاشتن

کشتِه kǝšte : کُشتن

کاشی یِه kâšiye : کشیدن

کِری یِه keriye : خاریدن

ماسی یِه mâsiye : شنیدن

هُتِه hote : گفتن

زنی یِه zǝniye : دانستن – توانستن

زاندِه zânde : زاییدن

نواِ nue ، نُی noy : نهادن ، قرار دادن

داباستِه dâbâste : بستن

اُج کاردِه oj kârde : باز کردن

پِلِشتِه pelešte : لیسیدن

تاسی یِه tâsiye : خفه شدن

هاتِه hate : فروختن

استای ǝstây ؛ استانی یِه ǝstâniye : خریدن

لرزی یِه lerziye : لرزیدن

دوتِه dute : دوختن

دوشی یِه dušiye : دوشیدن

نشتِه nǝšte : نشستن

هاشتِه hâšte : اجازه دادن

لرسی یِه lersiye : خسته شدن

پِسی یِه pesiye : گسسته شدن

پِسِستِه peseste : گسسته کردن

و ...
@tarikh_astara

#زبانهای_ایرانی #زبان_اوستایی #زبان_پهلوی #زبان_تالشی #تالشی_گویش_آستارا #گویش_آستارا #تالشی #تالشان #تالش #آستارا #عنبران #ویزنه #هیران #هشتبر #ماسال #فومن #شفت #رودبار #اسالم #رضوانشهر #رشت #گیلان #کادوس #کاسپین #ایرانشهر
Forwarded from تاریخ آستارا
🔴زبان تالشی – گویش آستارا

🔺️فعل « رفتن » در زمان های اصلی :

◀️مصدر :

شِه še ؛ شِی šey : رفتن

◀️ماضی ساده :

بششیم bǝššim : رفتم

نشیم nǝšim : نرفتم

◀️ماضی استمراری :

آشیم âšim : می رفتم

ناشیم nâšim : نمی رفتم

◀️ماضی مستمر :

شِدَه بیم šedâ bim : می رفتم ، در حال رفتن بودم ، داشتم می رفتم

شِدَه نبیم šedâ nǝbim : نمی رفتم ، در حال رفتن نبودم

◀️ماضی نقلی :

شه آیم šǝâym : رفته ام

شه آ نیم šǝâ nim : نرفته ام

◀️ماضی بعید :

شه آ بیم šǝâ bim : رفته بودم

شه آ نبیم šǝâ nǝbim : نرفته بودم

◀️ماضی التزامی :

شه آ ببم šǝâ bǝbǝm : رفته باشم

شِه آ نبم šǝâ nǝbǝm : نرفته باشم

شه آ ببُم šǝâ bǝbom : ( اگر ) رفته باشم

شِه آ نبُم šǝâ nǝbom : ( اگر ) نرفته باشم

◀️مضارع اخباری :

شِدایم šedâym : می روم ، دارم می روم

شِدَه نیم šedâ nim : نمی روم

◀️مضارع التزامی :

بشم bǝšǝm : بروم

نشم nǝšǝm : نروم

بشُم bǝšom : ( اگر ) بروم

نشم nǝšom : ( اگر ) نروم

◀️مستقبل ( آینده ) :

باشیم bâšim : خواهم رفت

نی یاشیم niyâšim : نخواهم رفت

◀️امر :

بش bǝš : بُرو

بشن bǝšǝn : برو ( امر ، تأکید )

بشا bǝšâ : بروآ ( تأکیدی )

بشیش bǝšiš : بروی ( آینده )

بشیشن bǝšišǝn : بِرَوی ( امر ، آینده ، تاکید )

بشیشا bǝšišâ : بروی آ ( تأکیدی )

بشان bǝšân : بروید ( جمع )

بشین bǝšin : بروید ( جمع ، آینده )

◀️نهی :

ماش mâš : مَرو ، نَرو

ماشیش mâšiš : نروی ( آینده )

ماشان mâšân : نروید ( جمع )

ماشین mâšin : نروید ( جمع ، آینده )

@tarikh_astara

#زبانهای_ایرانی #زبان_اوستایی #زبان_پهلوی #زبان_تالشی #تالشی_گویش_آستارا #گویش_آستارا #تالشی #تالشان #تالش #آستارا #عنبران #ویزنه #هیران #هشتبر #ماسال #فومن #شفت #رودبار #اسالم #رضوانشهر #رشت #گیلان #کادوس #کاسپین #ایرانشهر
Forwarded from فرنگیس قلیزاده
بنه بنجق:bəna bənjəq=اجداد
ات اطفال که:atəatfâl ka=زن
بچه خانه
ال :el=فامیل، خویشاوند
شو :šu =شوهر
ژن :žen =زن
دده،به به :dada، baba=پدر
ننه ،دد : nana،dede=مادر
برا :bərâ =برادر
برور ژن :bərvar žen=زن دادش
بروره زا :bərvara zâ=برادرزاده
خا :xâ=خواهر
خوئره زا : xuarazâ=خواهرزاده
بابا : baba=پدربزرگ
ممه : mama=مادربزرگ
خردن :xərdan =بچه
کینه :kina=دختر
زوئه :zua =پسر
نوه :nava =نوه
زوئه زا:zua zâ=نوه پسری
کینه زا :kina zâ =نوه دختری
زما :zəmâ=داما(شوهر دخترو
شوهر خواهر)
وئو،گشه:veu،geša: عروس(زن
پسر)
خسرگ :xəsərg=مادرشوهر
خسوره:xasura=پدرشوه
خیور : xəyvar=برادرشوهر
ایره : ira =خواهر شوهر
خیورژن: xəyvar žen =جاری
خیوره زا :xəyvara zâ = فرزند
برادر شوهر
ایره زا :irazâ=فرزند خواهر شوهر
ژن ما :žen mâ=مادر زن
ژن په:žen pə =پدرزن
ژن خا: žen xâ=خواهرزن
ژن برا: žen bərâ=برادر زن
همه زما:hama zəmâ=باجناق
ماشی :mâši=خاله
خالو :xâlu =دایی
عمو: amu=عمو
بی بی :bi bi=عمه
اوزنه : evezənə= هوو
پهر ژن : pahar žen =نامادری
ماره شو:mâra šu=ناپدری
#گویش_ماسال_فرنگیس_قلیزاده
سوره مای (suramāy):
ماهی شور
#گویش_ماسال_فرنگیس_قلیزاده

😍کانال واجه واج تنها دیکشنری آنلاین تالشی

#عضو_شوید:
@vajenameh_taleshi 👈
[۷/۲۷،‏ ۱۵:۵۳] #اسماعیل_دوستی_خوشابر: #درگویش خوشابری

دَگلِلیسته
آگلِلیستِه
پِگلِلیسته
ویگلِلیستِه
گِلِلیستِه

اشکال مختلف غلت خوردن هست یعنی انواع مختلف غلت خوردن و افتادن روی زمین
[۷/۲۷،‏ ۱۶:۰۱] #اسماعیل_دوستی_خوشابر: آدوشِه= به معنای نوشیدن مثلا در کاسه یا لیوان به کار میرود سرکشیدن هم معنی میده

پِدوشه=مکیدن یا نوشیدن با نِی یا همان هورت کشیدن در فارسی

ویدوشِه=شیر دوشیدن در حالتی که تمام پستان گوسفند یاگاو مورد استفاده قرار گیرد که این کلمه بیشتر در دوشیدن بُز به کار میرود..

دوشِه=دوشیدن
[۷/۲۷،‏ ۱۶:۱۰] #اسماعیل_دوستی_خوشابر: #گویش خوشابر

آمَردِه=مثلا دست و دیلم آمَردَه یعنی ناامید شدن یا بی رمق شدن

ویمَردِه=ساکت شدن بیشتر در مورد صدا به کار میره صَدوم ویمَردَه یعنی خفه شدن یا سکوت کردن

جیمَردِه= مثلا در مورد دست و پا یا بی حس شدن آن به کار میره مثل:چِم دَس جیمَردَه= دستم بی حس شد

دَمَردِه=خاموش شدن مثل=چَی چِرا دَمَردَه یا دَمِریستَ به معنای خاموش شدن


آپِشتِه=هم به معنای زدن هست و هم به معنای پیچیدن /آپِش چَی چونَه=مشت بزن به چانه اش/
پارچَه آپِش ایشتی سَری کا=پارچه رو دورسرت بپیچ/آپِشکیستَه چِم پا سِنگی کا=پام به سنگ خورد


جیپِشتِه= زدن(مثلا در تصادف دو شئ مثل ماشین)مربوط به اشیا با هم یا با انسان/ ماشین جیپِشکیستَه مِنکا=ماشین به من برخورد کرد/ماشینش جیپِشکامنی مِنکا=ماشین را به من زد


دَپِشتِه=زدن یا کوبیدن، چسبیدن با کف دست/مثلا=نونی دَپِش تندوریکا= نون رو به تندور بچسبون/دَپِشتِشَ چَی دیمی=سیلی زد به صورتش


پِپِشتِه=پیچیدن،پوشیدن (مثلا اِشتَنش پِپِشتَه= خودشو به دور چیزی پیچید/پِمَپِشکی مِنکا=دورم نپیچ یا تو دست و پام نپیچ/ نَلَتی پِپِشکیستَه مِنکا=مار دورم پیچید/شَی پِپِش اشتَن کا=پیرهن یا لباسو به دور خودت بپیچ

ویپِشته=کوبیدن مثلا به زمین/سَفَدِش ویپِشتَه=سبد را کوبید به زمین/


#معصومه_اپروز:

در منطقه فومنات هم آگلِلییه و دَگللییه و... داریم و به همین معنی هم کاربرد دارد غلت خوردن روی سطح معنی میدهد
گ لِر آبه هم داریم که با گلیل آبه هم معنی است

[۷/۲۷،‏ ۲۰:۵۵] #سارا_روحانی_رضوانشهر: گلیل آبه ( gəlel ābe ) غلتیدن از بالا به پایین/ افتادن
مثلاً : خردن کو کا گلیل آبه
بچه از ییلاق افتاد ..غلتید
[۵/۷،‏ ۸:۲۷] #سارا_روحانی_رضوانشهر:
۱ - آب Ãv آو
بنج Bənj بخور / بنوش
آب بخور Ãv bənj /آو بنج

۲- ابر Xər خر
آمَه Āma آمد
ابر آمد Xər ãma خر آمد

۳-ابرو Bəra برَه^
خاس Xãs خوشگل ( قشنگ )
ابروی او خوشگل است Čay bəra xāsa
چیه برَه^ خاسه

۴- آبگیر astal استل
یال Yãl بزرگ
آبگیر بزرگ است astal yāla
استل یاله

۵- آدامس VAnjə وَنجه
مجو Maju نجو ( نخور )
آدامس نجو ( نخور ) Vanjə maju ( ma )
ونجه مَجو ( مَه^ )

۶- آتَش Ãtaš آتش
دَکش Dakəš خاموش کن
آتش را خاموش کن Ātaši dakəš
آتشی دَکش

۷- آجر Xəšt خشت
چاک Čãk خوب
آجرش خوب است Xəštəš Čāka
خشتش چاکه

۸- آرد Ārda آردَه ^
چاک Čãk خوب
آردش خوب است Ārdaš Čãka
آردَش چاکَه

۹- آبی Kav کئو
آسمون Ãsəmun آسمان
آسمون آبی است Ãsəmun kava
آسمون کَئوَ

۱۰ -آدامس شینگیل Adams šiyngil
می‌خوری Bardiš
آدامس شینگلیل می‌خوری
Adams šiyngil bardiš
اَدَمس شینگیل بَردیش ؟
واژه تالش مرکزی ، #گویش_پره_سر_رضوانشهر
#گرد_آورنده_سارا_روحانی
این پست در کانال تالش واژه نیز منتشر شده است

[۵/۷،‏ ۱۲:۳۵] #علیرضا_پناهی_عنبران:
درود
خر در گویش عنبران هرhər بمعنی مه و ابر آوَه،آوāva,āv
شینگیلَه وَنجی آدامس شینگل/šingela vanji
[۵/۷،‏ ۱۳:۰۶] #عاشوری_شولم_فومن:
به زبان تالشی فومنات:
آو: آب
بخنج: بنوش
خر: ابر
اومَ: آمد
خر اومَ: ابر امد
سِل: آبگیر( استخر طبیعی)
وینجه( ونجَه): سغز ( آدامس بدون کش آمدن)
مجا: نجو ،( نهی از جویدن)
اب بنوش: آو بخنج
آب بخور: آو بَ( بَهَر)
پلنگ و پلنگه پوره:palang u palanga pura/
پلنگ و بچه پلنگ
#گویش_ماسال_فرنگیس_قلیزاده
لاپدون (lāpadun):
تارعنکبوت
#گویش_ماسال_فرنگیس_قلیزاده


[۲/۲۳،‏ ۱:۰۸] #بیت_اله_صفری_فومن: عنکبوت= *مٓلٓرز*
تار عنکبوت= *مٓلٓرزٓ خومٓه/لابدون*
گویش قسمتی از تالش جنوبی خطه ی قلرخون
[۲/۲۳،‏ ۲:۴۹] #جانبرا_علیپور: سلام جناب دامنکش امه وایم ملرز و ملرزه دون
[۲/۲۳،‏ ۳:۱۲] #حجت_دامن_کش_سیاهمزگی: *دومه تَن duma tan/ مَلَرز malarz*: عنکبوت
*دومه تنه تارduma tana tār/ ملرزه خومه malarza xūma*: تار عنکبوت

#سارا_روحانی_رضوانشهر :
ملرزه دُوم ( Malarza dum )
تار عنکبوت


#وحید_علیپور_شفت:
ملرز ؛malarz؛عنكبوت
لامدون،lamədon؛تار
تار تَنه؛tar tanə:تار تنيدن
شفت
#علیرضا_پناهی_عنبران:
درود
کورَهkura:تار
کورَه اَتَنِه kura atane:تار تنیدن
لیل ویلlilvil:تاری دید
زبان تالشی/نمین_عنبران
VID-20220221-WA0005.mp4
85.7 KB
ننه زوبونی آموته واینه
لوئه کرده گردی آدمون
حقه🌹
بختره که شمه خردنون
،شمه آوندآرسونه تالشی
لوئه بکره🌹
nana zubuni āmute u ayna lua karde haq gərdi ādamuna bextara kə šəma xərdanun u šəma āvənd ārasuna tāləši lua bəkara🌹
حرف زدن وآموختن
زبان مادری حق تمام
مردم است🌹
بهتراست بابچه های
شما وفامیلین دورو
نزدیکتان تالشی حرف
بزنید🌹
دوم اسفند روز جهانی
زبان مادری گرامی
باد🌹
#گویش_ماسال_فرنگیس_قلیزاده_
و_ن

🌺کانال واجه واج🌺

@vajenameh_taleshi
دَسَه آسیاو و قَیمَه کَش (dasa āsyāv u
qayma kaš): آسیاب دستی و ساتور

#گویش_ماسال_فرنگیس_قلیزاده
تورکه سوکله (turka sukla):
قرقاول نر
#گویش_ماسال_فرنگیس_قلیزاده
سوره مای (suramāy):
ماهی شور
#گویش_ماسال_فرنگیس_قلیزاده

😍کانال واجه واج تنها دیکشنری آنلاین تالشی

#عضو_شوید:
@vajenameh_taleshi 👈
لوایه مای (lavāya māy):
ماهی دودی
#گویش_ماسال_فرنگیس_قلیزاده

🌺کانال واجه واج🌺



#عضو_شوید:
@vajenameh_taleshi 👈
دار آگَردَه غورورینَه
واشینَه واتشَه :
تْه آسیستَه نیرَه هَدَه
تْه شون پا پٍکَرْدَه؟
واشی جَواو دُوئه:
تَوَرﮐْﻪ تْه کو گینَه
و تْه دَوْرْدْشَه وِیرها
بی کْه اَز دییَرون کو
هَرم و تْه اْشتَنی کو!

dâr âgarda qururina vašina vâtəša tə âsista nira hada tə šun pâ pekarda?vâši javâv dua: tavar k tə ku gina u tə davərdəša virhâ bi k az diyru ku hrəm u tə əštani ku!


درخت باغرور به علف
گفت:تو از لکد مال شدن
خسته نشدی؟
علف گفت:تبر که خوردی
می فهمی که من ازدیگران
می خورم وتواز خودی!

#گویش_ماسال_فرنگیس_قلیزاده

و_ن

🌺کانال واجه واج🌺

@vajenameh_taleshi
#گویش_تالشی_ماسال_زلیخا_صبا

اگه پیله تر نداره بوشو پیله داری بنی بنشِ
اگر بزرگتری ندارد برود زیر درختی بزرگی بنشیند
منظور این است همواره باید به نظرات بزرگتر از خود احترام گذاشت

پیچاک :picãk:
یک مرتبه
پیچا ک چه قرضی دومه وبی حساب بیمه
پوسده :پوسیده
دییری پوسده پریسینه چاه مَِدَشِ
با طناب پوسیده دیگران به چاه وارد نشو ید
#زلیخا_صبا
#گویش_تالشی_ماسال_زلیخا_صبا
آورازنده : برازنده.
اگه آورازنده ببی هنی همرائون همرایا
سوفایی: تنهایی
وئیر وخته اشترا سوفاییه

هَف کَچلون. جمعیتی که بی سروسامان هستند
چوون کَه هَف کَچلونه. سروسامون ندارِ هرکسی ای پیلتری اِسته
#زلیخا_صبا
Forwarded from کانال واجه واج (واژه نامه تالشی) (بهنام _نمینی)
درود
مقایسه ای درباره
مقایسه صرف بن مضارع بین دو گویش تالشی(ماسوله)
و
اَشُمی شمال هرمزگان (روستای سیرو)

#تالشی_ماسوله
🅰 میروم: شوم šum = šu+m
🅱 میروی: شِه še = š+e
🅰 میرود: شو ∅+šu = šu
🅱 میرویم: شَم šam = š+am
🅱 میروید: شَن šan = š+an
🅰 میروند: شون šun = šu+n

#گویش_اشمی_سیرو(هرمزگان)
می روم = اَشُم = ašom
می روی = اِشی = eši
می رود = اشو = ešu
می رویم = اِشیم = ešim
می روید = اِشین = ešin
می روند = اِشِن = ešen

اکنون با به خاطر سپردن وزن تصریفی این دسته افعال، یک فعل دیگر را نیز بر این وزن تمرین میکنیم:
صرف بن مضارع (آبو) در معنای شدن از

#تالشی_ماسوله
میشوم: آبوم ābum
میشوی: آبِه ābe
میشود: آبو ābu
میشویم: آبَم ābam
میشوید: آبَن āban
میشوند: آبون ābun

صرف بن مضارع (اِبو=ebu) در معنای شدن
#گویش_اشمی_شمال_هرمزگان (روستای سیرو)

می شوم = اِبُم = ebom
می شوی = اِبی = ebi
می شود = اِبو = ebu
می شویم = اِبیم = ebim
می شوید = اِبین = ebin
می شوند = اِبِن = eben



🌺کانال واجه واج🌺
@vajenameh_taleshi
گردآورنده بخش جنوبی (اَشُمی) #صادق_سالار_حسینی

گردآورنده بخش تالشی_ماسوله
#آذرخش
Ещё