[۱۲/۱۲، ۰:۱۹]
#فرنگیس_قلیزاده:
#زبان_تالشی_گویش_ماسال۱-گوش آکرده (guš ākarde):
گوش دادن
۲-گوش دکرده (guš dakarde):
حالی کردن-متوجه کردن
۳-گوش لاکنده ( guš lākənde):
دزدکی گوش دادن
۴-گوشه بنه ( guša bəne):
درگوشی حرف زدن
۵-گوش پرونته ( guš perunte):
گوشمالی دادن
گردآورنده_فرنگیس_ قلیزاده
[۱۲/۱۲، ۰:۳۲]
#حسین_زاغی_ماسال: *چمه پشت نازک اکرده*
معنای مخالف با فرد یا عملی که از او سر زده،یا بی اعتنایی به فرد و عمل او
*جیندر*
نهیب زدن ،و بازداشتن فردی از کار یا عملی که در آن موقعیت صلاح نیست.
[۱۲/۱۲، ۶:۰۸]
#استاد_علی_ماسالی: سلام ودرود به عزیزان وگرامیان بویژه خانم سبا گرامی و بزرگواران
صفری سید آبادی عزیز و .... امید وارم تلاش شما عزیزان گرانقدر برای بهبود وضع فرهنگ وادب ، زبان وتاریخ تالشارزسمند و پر ثمر بوده باشد . امالازم است که اساتید بزرگوارگروه همیشه توصیه فرمایند که :صبر عاقلانه تر از عجله وشتاب است وهمین طور (ننوشتن بهتر از بد نوشتن است.) زیرا اصلاح وزدودن هر گونه مطلب نادرست از ذهن نو اموزان ونو جوانان به سالهای زیادی وقت لازم دارد. وشاید برای اصلاح و جبران برخی از آن اشتباهات هرگز مجالی دست ندهد ..امید وارم پیشکسوتان گرامی این گروه جسارت بنده را پس از اولین سلامم به بنده ببخشند
[۱۲/۱۲، ۹:۰۸]
#مریم_محسنی: - گوشَ دیله. guša dila : سیلی، داخل گوش
- گوش بنه guša bəne : درگوشی
گوشَ بنه بی مبو guša bəne bi mabu :
در گوشی نباشد
گوشَ بنَه لوئه مبو= guša bəna lua mabu =
درگوشی حرف زدن نباشد.
- گوش کلا guš kəlā : کلاه پشمی زمستانی دارای دو بند سرخود که با پیچیدن آنها دور گردن گوشها را از سرما محافظت می کند.
- چِه گوشَ کون بپندمیه یا ایما بکره
Ce guša kun bəpandamiyə (imā bəkarə)
زیر گوشش ورم کند ( اوریون بگیرد ) نفرینی است به کسی که حرف شنو نیست .
- گوشَ تک لرزه guša tək larze : متعاقب انجام کاری انتظار معترضی را داشتن
گوشَ تک بالاترین نقطه گوش
- گوشبار gušbār گوشوار، گوشواره
[۱۲/۱۲، ۹:۰۹]
#علیرضا_پناهی_عنبران: درود بر دوستان و همزبانان گرامی
تالشی شمالی/نمین_عنبران
دَنگۊل:جلف
دٚنگٚل:شادی مضاعف
جٚنگٚل:بالا و پایین پریدن از روی خوشحالی
دونگٚل:آنکه کارش گره انداختن در کار مردم باشد
مٚنگۊل:منگول
شَنگۊل:شنگول
🌹🌹🙏[۱۲/۱۲، ۱۱:۰۷]
#مریم_محسنی: و شاید سر کوره ربطی به دو واژه کور کور دوئه kur kur due بهمعنی تحریک کردن و برانگیختن و کوری دوئه kuri due به معنی اذیت کردن داشته باشد
[۱۲/۱۲، ۱۴:۵۴]
#سعید_بشری_ماسال: رِخشن آگِته : مسخره کردن
اُیینه گف : حرف خنده دار ، طنز
زرده گوش : آدم حرف گوش نکن، آب زیر کاه
گویش ماسال
[۱۲/۱۲، ۱۷:۴۸]
#صادق_شیرزاد_ماسال: جله جا... نیم خور... جویدن و قورت ندادن
جل آگته... در دهان گرفتن... پشت دندان آسیا قرار دادن... منظور از جل آگته در اختیار گرفتن و پنهان کردن است
جله کونه... پایین دندان آسیا.
جله کونه ایما بکره... یعنی صورت ورم بکنه
گوشه کون... بناگـوش
جل در تالشی دو معنی متعارف داره
یکی نرمه صورت است
دیگری درز یا ترک میان دو چیز
[۱۲/۱۲، ۱۷:۵۲]
#حسین_زاغی_ماسال: *جلًه جوئه*
جویدن و تیکه پاره و له کردن با دندان
[۱۲/۱۲، ۱۷:۵۴]
#زلیخا_صبا: زبان تالشی -گویش ماسال
-دَس بازار :دست انداختن. کسی ،تمسخر کردن
- رِشخَن، رِخشن. :ریش خندی، نیش خند
وپوزخند زدن
- دس جیر :زیر دست
-دس آموج : دست آموز
-دس کلاف :دست زدن
-گوش ویلا:تکان دادن گوش
- چمَک ژنده:چشمک زدن
-چونه آکرده :دهن کجی
-زوون درازی :زبان درازی.
-زونه آخازی:زبان بازی
[۱۲/۱۲، ۱۸:۱۱]
#صادق_شیرزاد_ماسال: جله جا
با
جله جوئه فرق داره
جل آگته نی اوون نه فرق داره
اگم چه هرسه ای ریشه دارن
جله جا حتی به اصراف کرده هم وان... طرف جله جا درییه... یعنی داره سیر خوری میکنه
اما جل آگته مواظبت و نگهداری و پنهان کردن هم معنی میده
جله جوئه.. هم به معنی تکه پاره کردن هست و ـ..
[۱۲/۱۲، ۱۸:۱۴]
#حسین_صفری: درود
آری چرخی زنجیل، ماتوری زنجیل چمه شواری پابره جل آگته
سره تاشَ کشین خراوا، چمه سری مو جل آگتشه
بجَ کوفَ ماتوری تسمه، فلون چیزی جل آگتشه
و ویسیار ویسیار واجه ی دییر