کانال واجه واج (واژه نامه تالشی)

#سارا_روحانی_پره_سر
Канал
Логотип телеграм канала کانال واجه واج (واژه نامه تالشی)
@vajenameh_taleshiПродвигать
423
подписчика
1,5 тыс.
фото
115
видео
154
ссылки
✅ کانال : https://t.center/vajenameh_taleshi ✅وب سایت: http://vajenameh-taleshi.blogfa.com ✅گروه: لینک گروه را از مدیر بگیرید ✅ مدیریت : @Behnam_namna_pesht
#ملخ

[۵/۱۶،‏ ۲۲:۳۷] #علیرضا_پناهی_عنبران:

واشتَنگَنَه/واشتَنکَنَه
vāštangana,vāštankana:ملخ
زبان تالشی/نمین_عنبران

#دکتر_لطیف_پنداریان_آستارا:

واشتان کال = ملخ


#بلوری_فومن _گشت:
جیک= jik= ملخ

#دکتر_فرزاد_بختیاری_ماسال:

در تالشی ماسال، وازه‌وازه‌کر (vāzavāzakar) شنیدم.
وازه‌وازه‌کر:ملخ

#هویه_تحویلداری_رضوانشهر:
چکورده :ملخ

#سارا_روحانی_پره_سر :
تو گویش ما به ملخ  čukurda  میگیم
و بعضی اوقات به کسی که خیلی لاغر و ضعیف باشه ای اصطلاح را بکار می‌بریم

مثلاً فلانی : لَره چکورده بَمندی
یعنی فلانی مانند ملخ لاغره
یا فلانی لاغریش همانند ملخه


#زلیخا_صبا_ماسال:
در تالشی به نوعی ملخ
"دیوه اسب" می گویند
  که سبز رنگ است

"سیر سنگ" هم  نوعی جیر جیر ک است

#مریم_محسنی_ماسال :
سلام
ما علاوه بر دیوه اسب به آن چمه میز دکر čema miz dakar هم می گوییم و ملخ هم به همین نام است چون در حال پرش ادرار می ریزد می گویند اگر در چشم کسی بریزد کور می کند
#ملخ

[۵/۱۶،‏ ۲۲:۳۷] #علیرضا_پناهی_عنبران:

واشتَنگَنَه/واشتَنکَنَه
vāštangana,vāštankana:ملخ
زبان تالشی/نمین_عنبران

#دکتر_لطیف_پنداریان_آستارا:

واشتان کال = ملخ


#بلوری_فومن _گشت:
جیک= jik= ملخ

#دکتر_فرزاد_بختیاری_ماسال:

در تالشی ماسال، وازه‌وازه‌کر (vāzavāzakar) شنیدم.
وازه‌وازه‌کر:ملخ

#هویه_تحویلداری_رضوانشهر:
چکورده :ملخ

#سارا_روحانی_پره_سر :
تو گویش ما به ملخ  čukurda  میگیم
و بعضی اوقات به کسی که خیلی لاغر و ضعیف باشه ای اصطلاح را بکار می‌بریم

مثلاً فلانی : لَره چکورده بَمندی
یعنی فلانی مانند ملخ لاغره
یا فلانی لاغریش همانند ملخه


#زلیخا_صبا_ماسال:
در تالشی به نوعی ملخ
"دیوه اسب" می گویند
  که سبز رنگ است

"سیر سنگ" هم  نوعی جیر جیر ک است

#مریم_محسنی_ماسال :
سلام
ما علاوه بر دیوه اسب به آن چمه میز دکر čema miz dakar هم می گوییم و ملخ هم به همین نام است چون در حال پرش ادرار می ریزد می گویند اگر در چشم کسی بریزد کور می کند

#امین_اسالم:
  وَشتَن کَل
اسالم _ خرجگیل

#آرمین_حیدریان_آستارا:
واشتَن کَلَه : ملخ در تالشی مرکز آستارا

#مجید_نعمتی_سیاهمزگی:
درود بر همه دوستان
در مناطق ما به ملخ
دیوه اسب
و مه ولی اسب هم می گویند
Forwarded from سارا روحانی
زبان تالشی
#سارا_روحانی_پره_سر

۱_در خانه خاله اینا هستم
مانی مون کَه کایمَه
mānimun ka kāyma

۲_خاله اینا آمدند
مانی می آمینه
māni mi āmayna

۳_خاله اینا هم آمدند
مانی مونَنی آمَه
māni munani āma

۴_امروز ساعت شش اینا بیا
اُومروز ساعت ششی را هنته به
umruz sāhat šaši rā hənta bə

,,
#سارا_روحانی_پره_سر :
آقای دکتر بختیاری
لو گردان : lav gardān : یقه پیراهن مردانه ،
تو گویش شما و دوستان عزیز چه گفته میشود ؟
#فرزاد_بختیاری:
بانو روحانی بزرگوار

۱. این کلمه را بنده به‌صورت "لوگاردن/ lavgārdən" شنیدم؛ اما نمی‌دانم فقط برای کت به‌کار می‌رود یا هر پوشش یقه‌داری.

۲. در گویش ما به یقه پیراهن، لسمه (lasma) می‌گویند؛ صرف‌نظر از اصالت این کلمه.

#سارا_روحانی:
گردن شرف  یعنی شال گردن

#علیرضا_پناهی_عنبران:
سپاس
گٚئی اَوۊن gəi avün :پارچه ای که بر دور گردن می پیچن یا می گذارند
شَرف šarf:شال گردن

#سارا_روحانی_پره_سر :
درود
این کلمه رو در گویش خودمون به صورت "لَوگَردَن" ľavgardan (با "ل" نرم) شنیدم.
ضمن اینکه در دو گویش اسالم و لنکران، به "یقه" میگن "يَخَه" yaxa.

#مریم_محسنی_ماسال

سلام خانم روحانی گرامی آنچه در مورد موضوع مورد پیشنهاد شما در تالشی ماسال می گوییم:
۱- یخه/ شیه یخه: یقه پیراهن
-چمه شیه یخه / لسمه / شیه لسمه چرکینه مرا بوشور
یقه پیراهنم کثیف است برام بشور
۲- لسمه /شیه لسمه: یقه پیراهن
۳- گردنه پسه  gardana pasa: پشت گردن / شیی گردنه پسه šeyi gardana pasa : پشت گردن پیراهن
- چمه شیی گردنه پسه چرکینه مرا بوشور
یقه پیراهنم در پشت گردن کثیفه برام بشور
۴- گردنه وش یقه لباس در پشت گردن - چه‌گردنه وشی گتشه ای فر دوشه سرا: یقه پشت گردنش را گرفت انداختش حیاط
۵- مردکه یخه merdaka yaxa : یقه مردانه
- مردکه یخه شیی مرا بدرز : پیراهن یقه مردانه برام بدوز
۶- لب گاردنləb gārdən /لبه ویگاردنده laba vigārdənde / پره ویگاردنده para vigārdənde : در خیاطی بکار می بریم : برگرداندن لبه پایین لباس، سر آستین و...
- برای زاپاس گذاشتن لبه پایین لباس
- چمه شیی تیلیفی پره / چمه شیه پره ویشتر لب گاردن بکه / چه لبه آگاردن laba āgārdən / شیه پره ویگاردن شاهدا شوشتمه آو شَه کتا آبه
یعنی پایین آستین یا لبه پایین پیراهنم را مقدار بیشتری برگردان و زاپاس بزار شاید بعد از شستن آب رفت کوتاه شد بتوانم بلندش کنم
- اشته شیه یخه لبه آگاردن ləba āgārdən : گاهی یقه بد می ایستد وتذکر می دهیم یقه لباست را برگردان
ضیا طرقدار:
درود بر همه دوستان

این واژه ها در گویش های گوناگون زبان تالشی:

نوه

نتیجه

نبیره

ندیده

سپاس بیکران....

#میلاد_بردبار_اسالم:
درود

گویش اسالم سمت ما تا جایی که اطلاع دارم :

نَوَ ńava : نوه
نَفچَرَ ńafčara : فرزند نوه
نَوَ-نَفچَرَ ńava-ńafčara : نوه-نتیجه / نوادگان (اشاره به نتیجه و نبیره و ندیده و به همین ترتیب پایینتر)
با حرف "ن" نرم تلفظ میشوند.

ضیا طرقدار:
چون در زمان های اخیر انسان ها دیگر مانند گذشته ها زود ازدواج نمی کنند و همینطور زیاد عمر نمی کنند در نتیجه دو واژه نبیره و ندیده در بیشتر منطقه تالش مُرده اند و در برخی مکان ها به صورت جابجا و نادرست وجود دارد .. ولی در کل کسی ترتیب آن را نمی داند ..

در گذشته ها مخصوصا مردم روستا نهایت در ۱۵ سالگی ازدواج می کردند و به دلایل خوراک خوب و تحرک در زندگی و هوای سالم بین ۱۰۰ تا ۱۲۰سال عمر می کردند ، در نتیجه نبیره و ندیده خود را نیز می دیدند،  ولی اکنون اینگونه نیست ، برای همین دو واژه نبیره و ندیده در حال مرگ کامل هستند ...!!

به همین دلیل این پرسش را افراد نتوانستند پاسخ دهند ..

#زلیخا_صبا_ماسال:
جناب طرقدار  بادرود چرا نتوانستند جواب بدهند ؟ این پر سش سختی نبود که  به ترتیب 
نوه
نتیجه
نبیره
نوچره
ندیده 
صبا

ضیا طرقدار:
👆👆👆

در گویش شمالی این واژه ها وجود دارند ، ولی در گویش شمالی هم دو واژه آخر در حال مرگ کامل هستند.... و اینکه کسی ترتیب اینها را دقیق نمی داند ...!!!

نَوَه

ناتیجَه

نَوَشَرَه ، نَوَه شَرَه ، و ...

کُوتیگجَه ، کُوتیجَه ... و ...

نویندَه ...


اگر در مناطق خود واژه ها را شنیده اید بگوئید.. با سپاس

واژه،  نتیجه،  عربی است و از زبان عربی وارد شده است به احتمال زیاد و جای واژه دوم تالشی را گرفته است ،  برای همین ترتیب این واژه ها را اکثرا دقیق نمی دانند ...

#فرنگیس_قلیزاده_ماسال:
درود برشما
دده وننه :dada u nana=
پدرو مادر
خردن: xərdan=فرزند،بچه
نوه:nave= نوه

نتیجه : natije=فرزند نوه

نوچره یا نبیره :navčara yâ nabira=فرزند
نتیجه

ندیده:nadida=فرزند نوچره
ندیده

سارا روحانی:
#سارا_روحانی_پره_سر

پدر و مادر
فرزند

نوَه  :  nava  : نوه
نتیجَه  : natija : فرزند نوه
نبیرَه  : nabira : فرزند نتیجه
نَفچره  : nafčara : فرزند نبیره
ندیده  : nadida  : فرزند نفچره

یعنی پنج نسل  👌👌

#علیرضا_پناهی_عنبران:
بالَه bāla:فرزند
نَوَه nava:نوه
نَتینچَه،نَتینجَه natinča,natinja:نتیجه
کۊتۊمچَه kütümča:نبیره
تۊمچَه tümča:ندیده
تیانچَه tiânča:نسل ششم
نِتَه neta:نسل هفتم
زبان تالشی/نمین_عنبران
[۱۱/۴،‏ ۱۹:۴۷] #منصور_بلوری_گشت: پِسمیه:pesamiya:ترسیده

پَس پتیل:paspetil: ترساندن با کوبیدن پا برزمین
پَسنه:pasna:قطعه چوب آتشین

پِسییه:pesiya:پاره شده است

پسمنده:pasmanda: باقی مانده

بلوری ازگشت
[۱۱/۴،‏ ۲۰:۲۴] #محمد_عزیزی: پِسمیه:؛ شاید نا امید باشد
ترسیده :؛ میشه پترسه
در غزل دکتر بختیاری ارجمند
مصره ای
پِترساونه سغه داره چمه دیل
[۱۱/۵،‏ ۱۴:۴۴] #منصور_بلوری_گشت: پسمیه: ترس ناگهانی حاصل از دیدن
یک صحنه ی ترسناک

وختی هشراتی ویندشه پسمیه
[۱۱/۵،‏ ۱۵:۳۹] #صادق_شیرزاد_ماسال: سلام
پسمیه pesamiye میشه رم کردن
که ما به آن جیتیل gitil هم میگیم
[۱۱/۵،‏ ۱۸:۰۳] #وحید_علیپور_شفت: درود
بيشتر معنى منصرف شدن ميده يا معنى بُريدن(از كار يا حسى)

#مریم_محسنی_ماسال :
سلام و درود بزرگواران
پسمییه pesamiye/ پسمیسته pesamiste : دلسرد شدن، منصرف شدن، سرد شدن، ترسیدن
پسماوندهpesamāvənde: دلسرد کردن، منصرف کردن، ترساندن، سرد کردن

#سارا_روحانی_رضوانشهر:
#سارا_روحانی_پره_سر

ترسسته : tarsəste : ترسیدن
ترسانسته : tarsānəste :
کسی را ترسانیدن
ترسستیم : tarsəstim : ترسیدم
مترس : matars : نترس
بترس : bətars : بترس
نیمه ترسس : nima tarsəs : نمی‌ترسم
[۸/۲۷،‏ ۲۲:۴۲] #تقی_ابراهیم_نژاد_گسکریی: درود دوستان خوب واجه واج
در تالش جنوبی دهنه ماسوله رودخان
لوازم اشپزخانه را که در خیلی از مناطق تالش مرس‌وپلاس مگویند
ساف سریک تلفظ می‌کنند
ایا این واژه مختص دهنه ماسوله هست یا در جایی دیگر نیز تلفظ میشود
سپاس
🌹🌹
[۸/۲۷،‏ ۲۲:۵۲] #حسین_زاغی_ماسال: درود
در ماسال هم بطور کلی به ظروف آشپزخانه *مرس* میگن.
*مرسون بی بوشورم*
[۸/۲۷،‏ ۲۲:۵۵] #مریم_محسنی_ماسال:
با سلام و درود
ساف سریک نشنیدم
گویش ماسال
مرس mərs : مس، ظرف
مرس پرس mərsə pərs : ظرف و ظروف
مرسون mərsun : ظرفها
مرسن mərsen : ظرفها

[۸/۲۷،‏ ۲۳:۲۸] #ضیا_طرقدار:
زبان تالشی - گویش آستارا

قاب qâb : ظرف
لُکَه lokâ : سینی چوبی گرد
کِچَه keča : قاشق

رُ ro : راه ، مسیر
رو ru : رود ، رودخانه
[۸/۲۷،‏ ۲۳:۳۶] #علیرضا_پناهی_عنبران:
غاب غَجَه qāb qaja:ظرف و ظروف
غاب qāb:ظرف
پودنیس pudnis:سینی
وَلوکَه valuka:سینی چوبی
مَجٚمِه majəme:سینی بزرگ
زبان تالشی/نمین_عنبران
[۸/۲۷،‏ ۲۳:۳۸] #عاشوری_شولم_فومن:
ما در شولَم که حدود بیست کیلومتر با ماسوله فاصله دارد ساف سریک را در محلم خودمان نشنیده ایم.
به ظروف میگوییم:
مرس : mərs
در ضمن تالشان قدیم محل ما به بشقاب می گفتند لنگری

مرس : mərs : ضرف
لنگری : langari : بشقاب

عاشوری

#سارا_روحانی_رضوانشهر:
درود

غَب : qab : ظرف
غب و غجغ :qab va qajaq
ظرف و ظروف
لاکه : lāka : سینی چوبی گرد

کچه : kača : قاشق
ربار : rəbār : رودخانه
مجمَه : məjma : سینی بزرگ

دَغس : daqəs : قایم شو
نون آبه : nun ābe : قایم شدن
جیر آمه : jir āma : پایین آمد

ویرا : virā : پایین بیا، پیاده شو
آرَب : ārab : باز می‌شود
نییَب : niyab : نمی‌شود
نیمشا : nimašā : نمیتوانم

#سارا_روحانی_پره_سر
🙏