Еще один недооцененный и малоизвестный ТВ-шедевр, который мне посчастливилось перевести: британский сериал "Save Me" (в главной роли Ленни Джеймс из «Ходячих мертвецов», во второстепенных - его коллеги по "Большому Кушу" Джейсон Флеминг и Стивен Грэм.)
Пронзительная история о пропащем раздолбае Нелли. "Рабочие" районы Лондона, пабы, кокни, торговля людьми, домашнее насилие и другие ужасы, творящиеся в тени благополучия. Дочь Нелли (от которой он давно отказался и старался забыть) пропала - девочка уехала якобы на встречу с отцом и исчезла. Нелли предстоит нырнуть на самое дно в отчаянной попытке вернуть дочь, которую он по сути не знал, но которая все эти годы любила и ждала его.
Сериал очень humbling в том смысле, что принимаешься за него "на расслабоне" (я fluent English speaker, мне и словарь-то не нужен) и... пытаешься понять, что блин сейчас сказали, что это на фиг значит? Британский английский во всей красе.
В финале плакали абсолютно все, кто работал над озвучкой. Не от лексики, а от драматургии (поели стекла и нам это понравилось).
https://youtu.be/7eeYjTJpBO0#кино