نەسیحەتی “سینەم بەدرخان” بۆ ئێمە:
“هەر بڵێن یان کوردستان یان نەمان، ئەمە لە هەموو شتێک گرنگترە. بۆ وەڵاتی خۆمان کار بکەین، بە زمانی خۆمان قسە بکەین و بنووسین، ئەمە لە هەموو شتێک گرنگترە. چونکە ئەگەر ئاوا نەکەین، زمانی ئێمە لەناو دەچێت. ئەگەر بە ترکی و فارسی و عەرەبی بنووسین، ئیدی زمانەکەمان نامێنێت”.
Şîreta “Sînem berdirxan”ê ji bo me:
“Her bêjin Yan kurdistan yan neman, ev ji hemûyan mihmtire. Em ji bo welatê xwe kar bikin. bi zimanê xwe biaxivin û binvîsînin, Ev ji her tiştî mihmtire. Çunku eger em holê (wesa) nekin, zimanê me diçe. Eger bi tirkî û farsî û erebî binvîsînin, îtir zimanê me namîne”.
#SînemBedirxan #RojaCîhaniyaZimanêdayikê #Zimanêkurdî #ڕاوێژیسم #زمانی_کوردی #MalbataBedirxaniyan @rawezhism