Ищу ведущего + монтажера в подкаст «Спроси переводчика»Всем привет!
👋 Этот день настал ) С работой, болезнями, учебой и переводами в 2024 году у меня получилось выпустить всего семь эпизодов подкаста. Я, конечно, никуда не тороплюсь, но это прям слишком медленно.
Кто хочет присоединиться к проекту второй ведущей / вторым ведущим? + нужно будет монтировать свои эпизоды
В идеале вы:
* Переводите или хотите переводить детскую литературу
* Имеете опыт интервьюера, публичных выступлений или модерации дискуссий
* Имеете чувство юмора
* Уважаете людей и терпимо относитесь к разным мнениям
* Хотите сделать профессию книжных переводчиков более прозрачной для коллег и читателей
* Умеете монтировать в аудиоредакторах (если нет, я могу научить, это несложно)
Что вам нужно:
* Стабильный и быстрый интернет
* Усидчивость
* Свободное время
Важно: Проект неоплачиваемый. Подкаст делается на волонтерских началах и чистом энтузиазме, чтобы у коллег-переводчиков была информация о рынке и условиях труда.
Как подать заявку:
Пришлите короткое письмо мне в личку
@thisusernameisok с описанием подходящего опыта и почему вы хотите присоединиться к проекту. А еще напишите, какой выпуск подкаста вам понравился больше всего и почему
👌 До связи!
Лена
(кто я? 🦜)