ترانه ای از
#کافه_پاریسبرای
#هشتم_مارس روز جهانی
#زنروز جهانی زنان که در گذشته روزِ جهانیِ زنانِ کارگر نامیده میشد ، بزرگداشتی ست که هر سال در ۸ مارس برگزار میشود و بسته به مناطق مختلف ، تمرکزِ جشن بر دفاع از حقوق زنان ، قدردانی ، عشق به زن و جشن دستاوردهای اقتصادی ، سیاسی و اجتماعی زنان است.
این روز در ابتدا به عنوانِ یک رویدادِ سیاسیِ سوسیالیستی در میانِ احزاب آمریکا ، آلمان و اروپای شرقی آغاز شد ، اما بعدها با فرهنگ بسیاری از کشورها آمیخته شد.
این روز در برخی از مناطق ، رنگ و بوی سیاسی خود را از دست داده و تبدیل به مناسبتی برای مردان شده تا عشقِ خود را به زنان نشان دهند و اینگونه آمیزهای از روز مادر و ولنتاین شده است.
در عرصه هنر همواره زنان انگیزه خلق بسیاری از آثار فاخر بوده اند ، علاوه بر این خود نیز در این عرصه فعال و خالق بوده اند ، در ادامه ترانه «زن امروزی» را از دومین آلبوم «ژان مس» میشنویم ، خواننده اسپانیایی که در بسیاری از آثارش که به زبان فرانسوی سروده شده ، از دغدغههای خود به عنوان یک زن حرف میزند.
"Femme d'aujourd'hui"
«زن امروزی»
Femme sous le drapeau de ses rêves,
Crie son nom, retire ses chaînes,
Femme qui se soutient différente,
Que d'espoir sur la balance,
Tu étouffes dans l'île de tes faiblesses,
Peur de ces blessures qui restent.
زن زیر چتر رویاهایش
نامش را فریاد میزند، زنجیرهایش را پاره میکند
زن کسی ست که به شکلی متفاوت از خود دفاع میکند
چقدر امید برای برقراری توازن نیاز داری
ای تو که در جزیره ضعفهایت
ترس این زخم های به جا مانده را سرکوب می کنی
Toi le symbole de toutes nos libertés,
Tu es la terre qui cherche sa vérité,
Une femme d'aujourd'hui.
Détruisant des montagnes de tradition,
Tu reproposes une nouvelle version,
Une femme d'aujourd'hui.
تو نماد تمام آزادیهای مایی
تو زمینی در جستجوی حقیقت هستی
زنِ امروزی
کوههای سنت را در هم میشکنی
نسخه تازهای از زن امروز را روایت میکنی
Femme, une force qui vibre dans l'espace,
Tu es la passion sans arme.
Femme, complice intime ou guerrière,
Un voile tâché de mystère.
زن، نیرویی که همه جا را متاثر میشود
تو قدرتی بدون اسلحه هستی
زن، همدلی خودی یا جنگطلب
پرده خوش رنگ محرم راز هستی
Toi le symbole de toutes nos libertés,
Tu es la terre qui cherche sa vérité,
Une femme d'aujourd'hui.
Détruisant des montagnes de tradition,
Tu reproposes une nouvelle version,
Une femme d'aujourd'hui.
تو نماد تمام آزادیهای مایی
تو زمینی در جستجوی حقیقت
زنِ امروزی
کوههای سنت را در هم میشکنی
نسخه تازهای از زن امروز را روایت میکنی
@sazochakameoketab🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂برگردان
#شیرین_امیرآبادی