#پنجگانی_تبریسَرِ می، پَمبه جار بَییه، نِمویی
چِلِ هّشتــــا، بِهــار بَییه، نِمویی
خِراکْ مِه، اِنتِظار بَییه، نِمویی
بِئی، تَرسِمبه نِشنـاسه تِره، دِل
مِهچِش، سرخِ اِنار بَییه، نِمویی
#برگردان (دِگاردِنی)
موهای سرم سپید شد، توبه سراغم نیامدی (کنایه از پیر شدن)
چهل و هشت بهار آمد (سن و سال) و تو نیامدی
خوراک من چشم به راه بودن شد، نیامدی
می ترسم بیایی و دل من، دیگر تو را نشناسد
چشم هایم به سان دانه های انار، گلگون (رنجور) شد، سرانجام نیامدی (کنایه از رنج دوری)
دانش زبانی:
رج (قافیه): جار، بهار، انتظار، اِنار هم رده (ردیف ها) بییه نمویی
سرِمی: موی سَر
پمبه جار: پنبه زار، کشتزارپنبه (اینجا کنایه از سپیدی مو)
چل اِ هشتا بهار: سال های زندگی (سن) چهل و هشت ساله
خراکْ مه: خوراک من
بئی، بیی: بیایی
سرخ اِنار بَییه: سرخ شدن کنایه از خشمگین یا شرمسارشدن است، اینجا رنجور شدن
✍ #رویا_ابراهیمی_وسطی_کلایی🇯🇴🇮🇳
@LafoorMyCountryبرای حمایت از ما، لینک بالا را
👆👆به گروه ها و دوستانتان فوروارد کنید.