Разборы за чашечкой чая 🫖✨

Channel
Logo of the Telegram channel Разборы за чашечкой чая 🫖✨
@po_chanPromote
2.77K
subscribers
• Канал, посвящённый разборам по играм Genshin Impact и Honkai: Star Rail через призму китайского языка и культуры
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🐉 Небольшой фанфакт

#заметки_лофу

Движение Дань Хэна из ульты очень напоминает элемент из древнего оздоровительного комплекса упражнений цигуна под названием «Восемь отрезов парчи» (кит. 八段锦
bā duàn jǐn). Седьмое из восьми упражнений комплекса зовется «Увеличивать силу, толкая кулак с яростным взглядом» (кит. 攒拳怒目增气力).

Одно из неназванных движений этого упражнения — раскрыть кулак, «зачерпнуть силу» и снова собрать пальцы в кулак. Всё это это похоже на то, что ладонью с «шаром» делает Дань Хэн 😌

Он ведет ладонь тыльной стороной внутрь, через верх оглаживает ладонью шар, на ладони «захватывает» силу и запускает дракона вверх.

Именно реальный цигун как раз очень часто ложится в основу волшебного даосизма из игр и новелл. Так что создатели действительно могли вдохновиться реально существующим движением и в упрощенном виде обыграть его в игре 🌱

Примеры выполнения мастеров цигуна будут в комментариях (а то много гифок нельзя цеплять)
Друзья, меня долго-долго не было здесь, потому что вместо написания разборов я трудилась в издательствах, помогая чуток с переводами новелл (сюрприз 👁️👁️)

Пока меня не было, я временно закрывала комментарии из-за ботов (заккколебали предлагать миллион денег в день) 😔

Сейчас все подключила! Надеюсь, комментарии работают 👉🏻👈🏻

А еще за это время ухудшилась работа бота, где я писала статьи раньше :(

Сейчас мне пришлось сменить инструмент, но, надеюсь, что статьи читабельны, а изменения в них небольшие 🤲🏻🥹
🥀🔪 О Блэйде и недосягаемом береге

#про_лофу


А вот и я с пусть небольшим, но, думаю, интересным для вас разбором — анализом названия легендарного конуса Блэйда!

• немного о более верном переводе названия
• даже о буддизме
• и о цветах

Приятного прочтения!

(Лучше тыкайте не ссылку, а кнопку «⚡️Посмотреть», так будет без рекламы)


teletype.in/@po_lunae/LVSTIV21WBw
🐉⚪️ Тонкости о заточении Дань Фэна

#про_лофу

В этом крошечном разборе сегодняшним воскресным вечером поговорим немного о парочке размытых деталей, описывающих заключение Дань Фэна.

Разбор очень маленький, но оформлен статьей, чтобы было удобно следовать за картинками, прилагаемыми к тексту 🤲🏻

Приятного прочтения! 😌

https://telegra.ph/Tonkosti-o-zaklyuchenii-Dan-Fehna-08-11
🐉🍶 Анализ «Вечных сожалений Верховного старейшины»

#про_лофу

Пришла пора поговорить о той самой загадочной книжке с отрывком погребальной песни видьядхар «Вечные сожаления Верховного старейшины», который очень привлек внимание игроков.

Здесь будет:

• о том, что именно и как там рассказано;
• о том, отрывки каких стихотворений там есть + как они работают в сюжете песни.

Жуткий длиннопост! Готовьте под него чай и устраивайтесь поудобнее! ☕️

Приятного прочтения 🤲🏻

https://telegra.ph/Analiz-Vechnyh-sozhalenij-Verhovnogo-starejshiny-08-08
🦁⚪️ О стихах в словах Цзин Юаня

#про_лофу

Цзин Юань — тот еще любитель выразиться поинтереснее да посложнее.

В обновлении 2.4 эта сторона героя тоже не осталась скрытой, однако немного не дошла до нас.

Поэтому сейчас мы поговорим о двух стихотворениях, которые цитировал Дремлющий генерал, и об их возможной связи с его судьбой…

Приятного прочтения! 💖🤲🏻

https://telegra.ph/O-stihah-v-slovah-Czin-YUanya-08-03
#заметки_лофу

Небольшая, но очень важная ошибка в локе обновы ХСР — убежало склонение имени Яньцина.

Правильно его склонять не «Яньциню», а «Яньцину». Потому что он Яньцин, а не Яньцинь.

Будьте осторожны в правильном написании имени героя и не верьте этому варианту из игры (он неверный от слова совсем 😭)
🐉💫 Немного о Дань Хэне и его знакомстве с Лофу

#заметки_лофу

Опять разберем одну крошечную, но важную неточность!

Посмотрим на то, как будет вернее перевести фразу со скрина:

«Я родом с необыкновенного, прекрасного и грандиозного корабля Альянса. Однако я его практически не видел. И вернуться я туда теперь не могу».

Конечно, это реплика 4* версии Дань Хэна, а значит она раскрывает лишь прошлое персонажа, но! Дань Хэн, как уже понятно, не говорит про «подобие которого мне редко доводилось видеть».

Он говорит о том, что он редко видел свой же родной корабль, Лофу.

И это логично, учитывая, где именно Дань Хэн провел долгие первые годы своей жизни…
🌸🐰 Об одной церемонии, указанной в знакомстве с Линша…

#про_хср

Новая героиня только появилась, а нам уже есть что обсудить!

По первому знакомству с Линша мы знаем — когда-то она училась целительству под именем Дань Чжу, но вот в китайском текст приветственного поста раскрывает еще одну культурную тонкость.

Линша не просто училась… перед обучением она покланялась наставнице с просьбой принять ее в ученицы (кит. 拜师求艺 bài shī qiú yì).

Такое действие является обрядом и полностью зовется 拜师礼仪 bài shī lǐ yí или «церемония приглашения в наставники».

В систему официальных обрядов Китая церемония вошла аж в эпоху Тан (619-907 гг.) и за долгие годы собрала в себе несколько важнейших этапов.

Каких?

Все это, как и обычно, дальше в посте 😌

Забегайте:

https://telegra.ph/Ob-odnoj-ceremonii-ukazannoj-v-znakomstve-s-Linsha-07-18
🐉🎋 Поздравительный арт к Празднику драконьих лодок в Китае

#заметки_лофу

В одном из недавних разборов я упоминала праздник Драконьих лодок или Дуаньуцзе (кит. 端午节), который (по легенде) берет истоки с самоубийства величайшего поэта и патриота своей страны, Цюй Юаня.

Сегодня в Китае как раз отмечается он, и Хойо символично выложили поздравительный арт с… Блэйдом (спасибо, мы поняли намек).

Но на арте также изображены и главные
атрибуты праздника:

• Цзунцзы (кит. 粽子 zòng zi)

Рисовые угощения с разнообразной начинкой. Они заворачиваются в лист тростника, бамбука, кокосовой пальмы или кукурузы и перевязываются веревочками. Сам лист перед употреблением снимается.

Густые пучки полыни (кит. 艾草 ài cǎo) и длинные листья аира (кит. 菖蒲 chāng pú)

В рамках праздника их вывешивают на двери, чтобы отпугнуть злых духов и комаров.

Пятицветная фенечка (кит. 五彩绳 wǔ cǎi shéng)

Считается, что она, как и пучки трав, отводит злых духов. Мужчины ее завязывают на левой руке (как Блэйд!), а женщины — на правой.
❄️🗡️ О грешниках Кхаэнри’ах

#заметки_геншин

Продолжая разговор о Кэйе и его родине, обратим внимание на еще одну занятную мелочь из последнего обновления с Дайном.

В своей реплике Кэйа говорит о «грешниках Кхаэнри’ах». На китайском это 罪人 zuì rén.

В последней сюжетке Дайн снова говорит о том, что были некоторые 罪人 zuì rén, грешники.

И всего этих грешников было пятеро, отчего и прозвали их «五大罪人» или «Пятерка великих грешников».

Термин оба героя используют один, и это заложено в самом оригинале, на китайском.

С каждым разом вопрос о том, насколько много может знать Кэйа, становится все более интересным…
❄️🗡️ Немного о реплике Кэйи «О нас: Сила»

#заметки_геншин

Вот, казалось бы, какая сила обсуждается в этой реплике? А она обсуждается!

Давайте переведем фразу с китайского. Получится вот что:

«Ох, ну раз уж ты придаешь такое значение нашим "рабочим отношениям", то полагайся на меня почаще, шеф! Хе-хе, только не испугайся моей истиной силы».

В локализации в конце написано: «Не испугайся того, что я могу сделать». Однако в оригинале речь, как можно увидеть, про некую «истинную силу» Кэйи, которая обозначена словом 实力 shí lì, сила в значении «могущество, мощь».

Но было ли это слово где-то еще?

Да!

В названии 6-ого таланта Кэйи: «Скрытые силы» (кит. 隐藏的实力 yǐn cáng de shí lì).

В богатом китайском слов со значением «сила» много.

Например, в сторону силы элементов от Глаз Бога используется не 实力 shí lì, а 力量 lì liàng. Следовательно у Кэйи явно речь не про силу ГБ.

Но тогда про что? Возможно, про его скрытые таланты, умения или что-то… связанное с наследием Кхэанри’ах и дающее «разгон» для проявления себя.
🌶️🦊 Продолжение о Цзяоцю

#заметки_хср

Кстати, идея придуманного им способа приготовления лекарств, который в игре зовется 九宫格 jiǔ gōng gé или «приготовление в котле из девяти отсеков», может быть вдохновлена практически одноименным блюдом, хого из Чунцина (кит. 九宫格火锅 jiǔ gōng gé huǒ guō).

Особенность Чунцинского хого в том, что в одной посудине можно сварить продукты аж тремя способами:

• в центре готовят что-то, что быстро ошпаривается кипятком

• по сторонам — варят по 10 минут

• на углах — медленно томят

Таким образом продукты не путаются в одну мешанину.


И, конечно же, этот вид хого очень острый! Бульон-то на всё один. Что уже как раз в духе Цзяоцю 🌶️
🌶️🦊 Крошечные заметки о Цзяоцю

#заметки_хср

Имя анонсированного сегодня персонажа, 椒丘 jiāo qiū, переводится как «острый холм», однако первый иероглиф, 椒jiāo, также используется в значении «острый перчик», что уже очень в духе героя :D

А еще в китайской версии часть описания персонажа звучит так:

常以笑脸迎人,实际颇有心计

«Часто встречает людей улыбкой, но в душе он та еще расчетливая мра-»

Конечно, там не прямо так грубо сказано, ведь 颇有心计 pō yǒu xīn jì просто означает «предельно расчетливый/очень даже сам себе на уме».

Что еще интересного?

История у Цзяюцю, видимо, будет непростая: в китайском описании сказано, что однажды он «потерял надежды и отрекся от мира», перестав лечить людей.

Первая часть фразы на китайском: 心死避世 xīn sǐ bì shì, звучит не так романтично-драматично как «разбитое сердце», это про отчаяние.

То есть он хитер и расчетлив. С одной стороны. Но с другой… нас может ожидать стекло и рассказ о его тяжелой судьбе? 🥲

Скорее бы покопаться в его лоре 👀
🌊🧬 Китайские имена персонажей из Wuthering Waves

#заметки_wuwa

Игра вышла, а локализация нет! А звать персонажей с китайскими именами правильно-то надо!

Поэтому вот для вас список верного перевода имен героев:

• Jinhsi — Цзиньси (На английском выбран вариант перевода, а не транскрипции по латинице, поэтому имя выглядит не совсем привычно)

• Jiyan — Цзиянь

• Geshu Lin — Гэшу Линь (Гэшу — это двусложная фамилия. Возможно, истоки берет с фамилии именитого генерала эпохи Тан по имени Гэшу Хань)

• Lingyang — Линъян

• Jianxin — Цзяньсинь

• Scar — на китайском он просто 伤痕 shāng hén, то есть… Шрам! Так что, если вы не любители излишних англицизмов, то можете звать и так!

• Taoqi — Таоци

• Yangyang — Янъян

• Baizhi — Байчжи

• Sanhua — Саньхуа (через мягкий знак)

• Yuanwu — Юаньу

• Danjin — Даньцзинь

Chixia Чися
💛 Крошечные заметки о милом диалоге

#заметки_сумеру

Наконец-то прошла 2-ую главу сюжета про Сайно, а там в конце милый диалог между Кавехом и аль-Хайтамом!

Но вот незадача — на русском, мне показалось, звучал он немного… странновато. Да еще и там была упущена одна милая деталь в реплике Кавеха.


Итого, если переводить именно с китайского, их разговор на самом деле звучал так:

— Ладно, пора уже прощаться.
— Погоди, давай перед тем, как домой пойдем, сначала вернемся в библиотеку и расставим оставшиеся книги.
— Тоже как раз хотел. Увидимся!
— Всем пока, мы ушли! И вы тоже допоздна не засиживайтесь!

А для тех, кому интересен более подробный анализ каждой реплики, есть совсем небольшой разбор по ссылке:

https://telegra.ph/Kroshechnye-zametki-05-31
💚🔮 Яшма и авантюрин. А ещё нефриты, жады и жадеиты

#про_хср

Камней много, путаницы тоже. Решила изучить и сделать пост, рассказывающий про камни не со стороны профессиональных сравнений драгоценностей, а немного о другом:

• о том, в какую огромную группу все загадочные камни входят;
• о том, как они разделяются и воспринимаются в Китае;
• немного об истории;
• и всё же о терминах и их переводе.

Приятного прочтения 🤲🏻

https://telegra.ph/YAshma-i-avantyurin-A-eshchyo-nefrity-zhady-i-zhadeity-05-17
Обновила невзрачную аватарку канала на картинку повеселее 🤲🏻 не теряйте!

На днях так же поменяю название канала 🌿
Telegram Center
Telegram Center
Channel