Триумфальная арка персонажа| Мария Гурова

Channel
Logo of the Telegram channel Триумфальная арка персонажа| Мария Гурова
@petitesdamesPromote
996
subscribers
Автор Цикла о Спящем короле в издательстве Like Book. Амбассадор ЛитРес.Самиздат. Книги, которые вышли: ⚜️"Ежевика в долине. Король под горой". ⚜️"Веревочная баллада. Великий Лис". ⚜️"Стальные посевы. Потерянный двор".
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Очередное авторское откровение о том, чего не было в книге, но что я знала о героях, пока писала (и учитывала это в сюжете).

Вот первое, а вот ещё одно: в Илии больше радожской крови, чем какой-либо другой.
Его отец, лорд Гавел, эскалотец по отцу и кнудец по матери (её брат — отец Великого кесаря Рольфа). А Лесли — чистокровная радожская княжна. Таким образом, Илия наполовину радожец, на четверть — эскалотец, на четверть — кнудец.
И тут моё любимое: бытие определяет сознание. Ведь и сама Лесли в иммиграции полностью ассимилировалась.

Но вы могли замечать в тексте, что среди радожцев Илия органично смотрится. К примеру, встреча на Вальтере. Когда он вбежал в ряды радожских солдат, он ни волосами, ни ростом, ни фигурой не выделялся, потому его легко потеряли из вида и искали по форме. И, конечно, очень важно напомнить про его имя. Он не Элиот, не Элио, не Илай, а Илия — это устаревшая форма Ильи, русская версия библейского имени.

Такие дела.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
И казалось бы, причём тут может быть Гумилёв?..
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Мы недавно обсуждали феминитивы в компании и речь зашла о том, что в современной культуре могут понадобиться феминитивы слов "рыцарь" и "паладин". Я, кстати, сначала была не согласна, потому что это архаизмы, обозначающие род деятельности, которая себя изжила и в которой фактически не было женщин. Значит, уже (!) не надо. Но мы тут же вспомнили, что существуют всевозможные фэнтези-вселенные, где такие персонажи есть. А потому, может, им надо.

1. Вообще женщина-рыцарь в орденах называлась кавалерствующей дамой, потому что это в русском языке синонимов рыцарей, образованных от других языков, в избытке почему-то — и кавалер, и шевалье, и кабальеро, и лыцарь. Наверно, потому что всем этим рыцарям было здесь намазано. Кстати, к слову "кавалерист" из-за суффикса легче подобрать верную женскую форму — кавалеристка. Но вернёмся к "рыцарю". Я часто читала вариант "рыцарка", и меня прям передергивало, потому что это в корне неверно. Ближе всего, наверно, по принципу образования, как с "царем" — получается, рыцарица. Вроде, это самое верное, однако, напомню, что эта и другая женская форма "рыцарь" является неологизмом, поэтому использовать их в историческом сеттинге нельзя, да и фэнтезийном, но близком к аутентичности я тоже крайне не рекомендую.

2. С паладином сложнее и проще. Сначала предположили, что это сам по себе маскулятив слова "паллада", но нет: они даже пишутся с разным количеством "л", как видите. Паллада — греческое слово, обозначающее Афину или её сестру. А паладин происходит от латинского слова "palatinus" ("дворцовый"), то есть, обозначает придворного. Слово появилось ещё в эпоху Римской Империи, но в знакомой нам семантике укоренилось уже при дворах Карла Великого и в легендах об Артуре и рыцарях Круглого стола. Так вот, вернёмся к созданию феминитива. В те времена нужды в нём так же не было, но если сегодня он потребовался, то правильным окончанием будет "ка". Только не "паладинка", а "паладянка", суффикс тоже нужно заменить на женский по образу пар по типу "ростовчанин-ростовчанка". Но в случае, как и с рыцарицей, если у вас там не мир по типу Вархаммера, я всё ещё не рекомендую.

Вывод: вам может быть обидно, что женщин куда-то не допускали или попросту не учитывали, но тогда вам стоит с дотошностью историка хранить об этом память. Если целое поколение "сильных героинь" в масскульте создаст миф о том, что было иначе, следующие после нас просто не будут понимать, в чем была наша проблема — ведь смотрите, всё же было хорошо: и рыцарицы были, и паладянки, и авторки, и все прочие, кого, на самом ужасном деле, не было. Думайте, это ваш выбор, что с этим делать.
Сеттинг — одна из сильных сторон Цикла. Задачи "сделать необычно" не было. Я просто соединила все, что люблю: милитаризм, тоталитаризм XX века и бледность умирающего Старого Света со средневековыми традициями, доползшими из феодализма. Эстетика 1920-1940 годов и эстетика рыцарской эпохи — два повода видеть этот мир. Я решила, что знаю, как их соединить без деланных сюжетов и попаданченства.
Не люблю попаданцев. Это протоптанная дорога. Герои по ним не ходят) Вот персонаж должен привыкать к экзотичному для него миру, где все такое необычное, он учится заново.
Но что если мир сам начнёт меняться? Если череда эпохальных событий ставит условие для всех — не быть прежними? И каждый народ ищет свой путь реализации цели.
Первая мировая война — идеологическая точка, где заканчивается наше "Средневековье". Вторая мировая — это постскриптум, в конце которого стоит восклицательный знак. И посреди мировых было короткое время непринятия. История о Спящем короле — о тех, кто стоял на меже и не знал, куда идти дальше.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Господи, я уже забыла, как жить эту жизнь и как монтировать видео.

Я пишу вам много отложенных постов о событиях, которыми смогу с вами поделиться не раньше, чем весной. Публиковать их буду под тегом #дневникосени

Потому что это именно дневник. И я не буду против, если вы его прочтете.
That's So True
Gracie Abrams
Мои рекомендации тиктока пришли к тому, чтобы показывать мне эдиты под этот трек по всем любимым фандомам.

Но я довольна: за последнее время это самая вдохновляющая песня, из-за которой мне хочется доделать все дела и сесть уже писать книгу!

Как я могла после этого вам её не принести?..
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В этом видео прекрасно всё:
1. Звук, идеально описывающий сеттинг
2. Воспоминания о ярмарке
3. Внезапная история про судьбу сигнала-путешественника
Надо отметить, что у маменьки моей реально проступили слезы от смеха в тот момент, поэтому папе пришлось забрать у неё камеру и дальше снимать самому. Она-то была в курсе этого нелепого конфликта за сантиметры территории и теперь угорала с того, как я "бью по площади". В общем, мои артиллерийские залпы достигли цели, и мы безмолвно договорились с Настей о границах, в которых ей стоит находиться до конца концерта. А через год мы начали готовиться к мюзиклу, и мне не дали роль Джульетты. "Ну и ладно, — смирилась я позже". Есть мечты, которые для нас слишком велики, оттого не досягаемы. Но есть мечты, в которые ты просто не помещаешься, и даже не то, что бы ты их перерос, а изначально таким непомерным уродился.
Так я не влезла ни в космонавтки, ни в Джульетту, и пошла искать мечту, которая была бы мне в пору.
О не сыгранных вовремя ролях.

Я играла в школьном театре. Это был не типичный занавесочный театр из русреала, а такой роскошный: выступали мы на больших сценах, например, в филармонии, с хорошей звуковой и свето-аппаратурой, нам нанимали преподавателей из профессиональных коллективов, делали декорации и пристойные костюмы, пошив которых спонсировали наши родители. Короче, всё было очень серьёзно. И постановки мы играли чаще всего на французском, потому что иностранные языки были основным профилем гимназии. Самой запоминающейся для меня (да и для всех в том поколении) стала постановка мюзикла "Ромео и Джульетта" в оригинале.

Я, охренеть как, вы себе не представляете, хотела сыграть Джульетту. Мы были с ней аккурат ровесницами, однако, на фоне юношей из параллели и даже классами старше я выглядела слишком взрослой, высокой и крупной. Я давила харизмой и, что ужасно, мощным контральто. Пока у парней голоса ломались в этом возрасте, мой сравнивали с иерихонской трубой*. Сейчас я понимаю, что пройди я тогда кастинг, это была бы очень матриархальная интерпретация шекспировского сюжета. Но тогда я не думала, как режиссёр, я мечтала, как четырнадцатилетняя девочка, что поделать. Мне досталась почётная роль леди Капулетти, так как для кормилицы я была всё ещё слишком высокой, а для леди Монтеки — слишком... это можно назвать харизматичной, но я бы сказала, что я занимала слишком много места своей аурой. Тогда я ещё не умела её уменьшать по собственной воле.

Мать Джульетты не была моей дрим-ролью, но стала, в итоге, той, "на которой девочка решает построить свою личность". Я буквально вжилась — это было ужасно. "Граф Капулетти" год ходил в меня влюблённым, но я так прикипела к своей маске в мюзикле, что то ли не замечала этого, то ли со всей беспощадностью игнорировала. Мне кажется, это была одновременно самая лучшая и самая худшая роль для того, чтобы вырасти в женщину. Сейчас я понимаю, что я фактически так живу и так играю на ролевых играх — это оказалась какая-то мастер-модель для большинства моих амплуа. Из-за этого я иногда размышляю, что было бы, сыграй я Джульетту: импульсивную, влюблённую, жертвенную девушку. Я думаю, у меня бы получилось, но с ужасом представляю, если бы мастер-моделью меня взрослой стала она. Потому что Джульетта, в отличие от своей жизнерадостной вопреки всему раскинувшемуся вокруг Средневековью матушки, не пережила даже свой пубертат. А я пережила. И теперь у меня гардероб со множеством платьев, я занимаюсь тем, чем хочу, танцую на балах и, в целом, мне настолько же весело, насколько было леди Капулетти в первом акте.

*P.S. Смешная история про мой голос, классный хор и 9 мая. В один из Дней Победы наш класс готовил концерт для родителей. В основном, мы пели хором военные песни. Я была второй по росту, но носила каблуки (меня вообще ничто не смущало), поэтому меня поставили в центр. В центр второй ряда, естественно. И впереди стоящие девочки намеренно пытались так сместиться, чтобы меня закрыть. Обыкновенное школьное противостояние. На репетициях они закатывали глаза, отодвигались и тут же возвращались на место. А родители очень просили меня быть на виду, ведь они собирались снимать выступление. Узнав об этом, Настя, стоящая ровно передо мной, сделала себе причёску с двумя огромными белыми бантами. Я дважды её просила подвинуться во время концерта: всякий раз, как её ленты прилипали к моему блеску для губ. Но тщетно. И тогда мне надоело. Весь этот патриотичный флер создал мне нужное боевое настроение, и я применила магию вне Хогвартса. Короче, я запела в полную силу, просто на максималках завыла "академом" партию сопрано в песне "Артиллеристы". Где-то на кассете до сих пор лежит запись, на которой я, аки Моисей море, без рук раздвигаю перед собой первый ряд. Звук из моего рта был настолько громким, что стоящие впереди просто пытались отойти хоть на шаг, хоть немного убрать уши подальше, в которые я со всей залихватской бравадой вопила: "Из сотен тысяч батарей за слезы наших матерей, за нашу Родину — огонь, огонь!"
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Жирноватый спойлер, но: это стихотворение я хотела выбрать в качестве эпиграфа последней главы "Потерянного двора". Однако нашлись слова важнее. Эти тоже очень важны, так что вот. (Да я и Бродского не очень люблю. Скорее, не люблю. Я к нему избирательна).
Мария Гурова цикл «О спящем короле»

Или как я на две недели променяла реальный мир на рыцарей и невероятную вселенную

Описание

Цикл книг о Спящем короле включает в себя истории о разных людях – рыцарях, кукловодах, феях, королях – которых объединяет одно. Все они живут во времена великих катастроф, творимых руками человека. Уникальный авторский мир, полный тайн, мифов и магии.
1. «Ежевика в долине» – повесть о послушнике рыцарского Ордена пальеров, который влюбился в фею и вынужден выбирать между любовью и долгом.
2. «Король под горой» – роман о юноше, которому предстоит пройти войну и сложное испытание, чтобы разбудить короля древности.
3. «Веревочная баллада» – история об отце и сыне, кукольнике и кукловоде, которые пытаются избежать участи многих гениев: не стать марионетками в руках политиков.

Мое мнение

Я настолько сильно вниклась в эту огромную и проработанную вселенную, что проживала все эмоции и потери героев. Это признак мастерства автора. Мария Гурова пишет очень красиво, шутки в книгах очень тонкие и смешные, а диалоги глубокие и осмысленные. Здесь и все то, что я так люблю: славянские мотивы, феи, шлейф европейских трагедий. А еще стекло. Много, много, много стекла.

Это не тот разряд современного дарк-фентези, где один секс и тупые сюжетные повороты. Этот цикл про чувства, потери, дружбу, героев, мистику, предсказания. Мария Гурова показала все человеческие эмоции в самой чистой, искренней форме. Я хочу состоять теперь в фандоме этой вселенной.

Песня: Apparat, Soap&Skin «Goodbye»

#обзоркнигВик
Давайте поговорим о заключительной части трилогии. Кто уже прочёл, делитесь впечатлениями, замечаниями или ссылками на отзывы в комментариях.

Мне очень важно знать ваше мнение. В частности, о самом финале: оправдал ли он ожидания? Был ли внезапным? Вызвал ли сильные эмоции?
Telegram Center
Telegram Center
Channel