В нанайском языке есть множество образных слов, ниже написаны красивые примеры из учебника А.С.Киле для 8го класса. Образные слова с трудом переводятся на русский, их проще показать, изобразить или ждать подходящего момента в жизни. Есть
специальная книга Н.Б.Киле, который много лет занимался изучением образных слов в нанайском (и других тунгусо-маньчжурских языках). Также многие слова есть
в словаре С.Н.Оненко 1980Упражнение эм таӈго нюӈгуᵸ, страница гочиᵸ дюэрЯрай гуруᵸ огдасалчи маӈбола коптол хэехэчи. (коптол — плавая по поверхности)
Чими эрдэ муэ оялани гао-гао бичини. (гао-гао — об ощущении прохлады)
Чала-тани тугдэ писур тугдэхэни. (писур, писуэр, у нас говорят писэ̄р — капнув, брызнув)
Элкэдиэни ботай гуруᵸ чиэк-чиэк чакпахачи. (чиэк-чиэк, чиок-чиок — насквозь, до нитки)
Дюлуй огдаду кэтэнду би ботамди муэдиэди яракова хусугулухэни.Гиоли найсал, гэлэури го̄до огдава дяпачимари, гиолбари каламари, элкэ-элкэ гиолдиари хамаси-дюлэси гиолилохачи. (элкэ-элкэ — обычно не считается образным словом, просто двойное наречие)
Хусугӯри яракола муэ ҷор-р-р хэегухэни. (ҷор-р-р — как струя жидкости)
Гэ, яракоду та̄хаᵸ согдатасал агбинлохачи.
Ботамдисал до̄чи нямала осилохачи.
Нёанчи хэ̄н эрипсиӈгухэчи.
Яракова хэм хусугупэри, тургэнди то̄ичи гиолигохачи.Ха̄хачи боа гиӈдэ-гиӈдэ бичини. (гиӈдэ-гиӈдэ — просторно, ровно, о местности)
Ҷаду яракодиадиари лопто-лопто согдатава хочиалдосимари, (лопто — сразу, мгновенно, сбросить, или про освобождение от узла и подобное)
нёамбачи нядяхаку на̄чи тэкпуэс-тэкпуэс наӈгачихачи. (тэкпуэс — подражание гулкому удару чего-то мягкого)
Согдатасал, дюлилэ морианда, тотапари дуӈгум осихачи. (дуӈгум — не двигаясь, после удара)
Нядяха оялани нилбирак бичичи. (нилбирак, нибдорак — вповалку, наповал)
Ботамдисал ва̄хандиари агданасихачи, бэечи-дэ пологохани.