هر روز یک مطلب در مورد تالشان
امروز
پیشینه ادبیات آذری تاتی و تالشی
قسمت نهم
این تغییرات تدریجا منجر به تعدد لهجه میشوند، لهجهها همانند گسیختگی ها در یک سطح شناور از هم فاصله گرفته و به لکهها یا جزایری کوچک که با هم همگونی ماهوی دارند، تبدیل میشود و سپس به تدریج تحلیل میروند یا جای خود را به زبان نیرومند دیگری میدهند .
اما زبان واحد ادبی و ملزومه آن ادبیات مکتوب، اگرچه به خودی خود بسیاری از عوامل تاثیر گذار بر ساختار کیفی زبان را دفع میکند ولی به مثابه رشتهای از درون اجزای زبان می گذرد ،
و آنها را با هم مرتبط کرده و مانع گسیختگی تجزیه آن میشود و از امحا زبان برابر اتفاقات مذکور جلوگیری میکند از این رو ضروریترین تدبیری که میشود برای نجات و پایداری زبانهای مانند تالشی و تاتی اندیشید تلاش برای رسیدن به زبان واحد ادبی یا محور قرار دادن گویش معیار و ترویج و به کارگیری آن در بستری عمومی به زبان به وسیله نوشتهها و آثار هنری است .
تجربه پدید آوردن صورت ادبی زبانها مشخصاً در شوروی سابق شان میدهد، که شکلگیری چنان زبانی به آسانی قابل وصول نیست و گاه چندین دهه طول میکشد که خواندن و نوشتن به آن عمومیت پیدا کند.
محرومیت اقوام مورد نظر ما تنها ناآگاهی از این نیست که زبان ادبی چیست و چه نقش سترگی در عرصه حیات مدنی و معنوی مردم میتواند داشته باشد، بلکه سرنوشت آنها به گونهای بوده است که نتوانستهاند به زبان ادبی خود دست یابند به عبارتی ،تاریخ با مجموعه اوضاع متغیر و حوادثش امکان دستیابی به چنان موهبتی را به آنها نداده است .
لذا اندیشهها، آرزوها ،غمها، شادیها و داستان زندگی شان در هیئت ادبیات شفاهی بیان شده است .
که آن نیز امروزه در عرصه تاخت و تاز فرهنگهای مهاجم و مسلط به سرعت میفرساید و از بین میرود اما در عین حال به عنوان منبع بالفعل و مرکز عزیمتی استوار در امر تحقق بخشیدن به یک زبان ادبی واحد میتواند مورد استفاده فراوان قرار گیرد.
راهکارهای دیگری که عجالتاً میتوان ارائه داد عبارت است از :
۱ -در این مورد پیش از هر چیز استفاده از مطبوعات مورد توجه قرار میگیرد زیرا مطبوعات مهمترین وسیله رسیدن به چنین مقصودی است،یک یا چند نشریه با هدفی مشترک و حتی الامکان در چهارچوب برنامه زبانی و ترویجی مشترک در حوزه رواج زبان مورد نظر به طور مستمر نوشته شوند در این نشریات محلی میتوان ضمن منعکس نمودن و جهت بخشیدن به آراء مختلف نمونههای از ادبیات عامیانه از لهجههای مختلف و آثار ادبی شعرا و نویسندگان مربوط به آن زبان را چاپ کرد و به این ترتیب برای رسیدن به زبان معیار و ارائه آن به عنوان زبان واحد ادبی شیوههای مختلف را آزمود و تجربه کرد و به موازات آن گاهیهای لازم را نشر داد مناسبترین آیین نگارش و خط مورد نیاز را رواج داد، بیتردید مطبوعات بهترین و سادهترین آزمایشگاه برای دستیابی به زبان واحد ادبی و کشف زبان معیار می تواند باشد ،صفحات نشریاتی جدی که به طور مستمر منتشر شوند و مطالب آن سنجیده و هدفمند انتخاب شوند را می توان تا به تألیف دستور زبان واحد ،
دایرة المعارف لغات و اصطلاحات و پژوهش و شناخت آوایی لهجه های هریک از زبان های مورد نظر گسترش داد .
پایان قسمت نهم
منبع کتاب سفینه پهلوی صفحه ۱۴,۱۵
نویسنده استاد زنده یاد دکتر علی عبدلی
انتخاب متن گروه تالشه خله مجید نعمتی سیاهمزگی
🌺کانال تالشستان🌺اولین کانال تلگرامی تالشان،از آبان 1394 با شما
@taaleshestan