#موسیقی#پانصد_ترانه_برتر_دنیا#Nights_in_White_Satin#The_Moody_Blues@sazochakameoketab🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂متن و برگردان ترانه
👇👇👇تکآهنگ "شبها در ساتن سفید"،توسط جاستین هایورد در نوزده سالگی بعد از رابطهی او با نامزدش نوشته شده و در سال ۱۹۶۷ منتشر شد. نامزدش به او روتختی ساتن هدیه میدهد. داستان آهنگ حسرت و آرزوی عشقی دور را بیان میکند. شاید عشقی یکطرفه که شاعر تحمل میکند.
Nights in white satinNever reaching the end
Letters I've written
Never meaning to send
شبها در میان
ملحفه هایی از ساتن سفید
هرگز پایان نمییابند
نامههایی که نوشتهام،
هرگز برای فرستاده شدن نوشته نشدهاند
Beauty I'd always missed
With these eyes before
Just what the truth is
I can't say anymore
همان زیبایی ایی که همواره با همین چشمانم بدنبالش بودم
واقعیت همین است
و دیگر نمیتوانم چیز بیشتری بگویم
'Cos I love you
Yes, I love you
Oh, how I love you
چرا که دوستت دارم،
آری دوستت دارم،
آه چقدر دوستت دارم؛
Gazing at people
Some hand
in hand
Just what I'm going through
They can't understand
به مردم خیره مینگرم
برخی دست در دست همند
و نمیتوانند درک کنند که من در چه شرایطی هستم.
Some try to tell me
Thoughts they cannot defend
Just what you want to be
You will be
in the end
برخی سعی میکنند چیزهایی به من بگویند
که نمیتوانند از آن دفاع کنند
و در انتهای زندگی تو بدل به چیزی خواهی شد که خودت برای خودت خواسته باشی
And I love you
Yes, I love you
Oh, how I love you
و من دوستت دارم،
آری دوستت دارم،
آه چقدر دوستت دارم
Nights in white satinNever reaching the end
Letters I've written
Never meaning to send
شبها در میان
ملحفه هایی از ساتن سفید
هرگز پایان نمییابند
نامههایی که نوشتهام،
هرگز برای فرستاده شدن نوشته نشدهاند
Beauty I'd always missed
With these eyes before
Just what the truth is
I can't say anymore
همان زیبایی ایی که همواره با همین چشمانم بدنبالش بودم
واقعیت همین است
و دیگر نمیتوانم چیز بیشتری بگویم
'Cos I love you
Yes, I love you
Oh, how I love you
چون دوستت دارم،
آری دوستت دارم،
آه چقدر دوستت دارم
'Cos I love you
Yes, I love you
Oh, how I love you
چون دوستت دارم،
آری دوستت دارم،
آه چقدر دوستت دارم
#برگردان:
#آناهیتا_سمیعی@sazochakameoketab🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂