#موسیقی_سنتی_لری_لكیترانه
#رارا همراه با ترجمه فارسی
آلبوم
#هچایهخواننده و شاعر استاد
#ایرج_رحمانپور@sazochakameoketab🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂سازنه هاوار خوشيم نمنه
هر رارا بژن هر رارا بژن
ترجمه (اي نوازنده ساز، اي داد و بيداد كه دلخوشي برايم نمانده است پس تو هم با ريتم عزا داري در ساز خودم بدم)
اراي شو سي هر جام بژن
يخ چن ساله ي هر ار سام بژن
ترجمه (به خاطر شب سياهي كه دائم يك جاست و پايان ندارد و به خاطر يخ چندين ساله ام كه در سايه سار قرار گرفته و هرگز با گرمي آفتاب آب نمي شود، آهنگ غمگين بنواز)
شل و پل كتي ار شيويا بژن
ار لولیا بژن، ارا سرداران پا بريا بژن
ترجمه (به خاطر خستگي و كوفتگي و آشفتگي هاي بي مورد، غمگين بنواز، به خاطر سرداراني كه رفتند، غمگين بنواز)
در بن بي در، بي سپاه بژن
هر رارا بژن، هر رارا بژن، هر رارا
ترجمه (به خاطر اسيراني كه در دام خويش اسيرند، غمگين بنواز، غمگين بنواز)
ار اوسا بژن، ار ایسا بژن، ار رم رم، رم،
اي رميا بژن پاي دوس ار خوين دوس پليكيا بژن
ترجمه (برای زمان های از دست رفته گذشته، براي زمان فعلي غمگین بنواز، به خاطر سر و صداي فرار افراد بي خانمان شده اي كه دستشان به خون دوستشان آغشته است، غمگين بنواز)
ار حیزیا بژن، وریزیا بژن، خمينه دلم هر را را بژن ار فراموشی، ارا خاموشي، ارا تنياي رو كشيا بژن
ترجمه (برای کسانی که قيام كرده و برخاسته اند غمگین بنواز، دلم غمگين است، غمگين بنواز و براي فراموشي و خاموشي، براي تنهايي كساني كه عزيزانشان را از دست داده است
ارا دلتنگي كل پير شكت ار كلما بژن هر رارا بژن هر رارا بژن
ترجمه (به خاطر دلتنگي آهوي پير خسته بر كوهساران، غمگين بنواز، غمگين بنواز
ار کُشیا بژن، ار گیریا بژن، ار توریا بژن هر رارا بژن
ترجمه (به خاطر كشته ها، براي اسيران و براي افراد قهر كرده، غمگين بنواز)
https://telegram.me/sazochakameoketab🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂