#خط_لاتین_تالشی#SMS_lánkon:
Dúston, salom. Ki zıneda, cımi nom cice?
#میلاد_بردبار_اسالم :
Salám. Mın "Reyzincáp" u "Reyzıncáp" kaľimamunıma masa.
#علیرضا_پناهی_عنبران :
rizina cú
#عارف_محمدقلیپور_ماسال :
mı vir uma
ımi na "mucarazin" váyam.
#Emil_ostoro:
rizinka, sapánd
#فرزاد_بختیاری_ماسال:
درود عارف برام
در منطقه ما قاعدتا باید به چنین ابزاری "موچهرزین" (muca-razin) بگویند که خود شکلها و گونههای مختلفی دارد؛ اما یک "کبلاسنگ" (kablásıng) هم در خردسالی از بزرگترها شنیدهبودم که شوربختانه هیچگاه موفق به دیدنش نشدهام (واج l در کبلاسنگ، نرم تلفظ میشود). اگر اشتباه نکنم، "کبلاسنگ" برابر با "فلاخن" فارسیست.
#وحید_علیپور_شفت:
tirandáza cu
nısbıra razin
#حجت_دامن_کش_سیاهمزگی :
Sılám
ama ımi na váyam "tirandáz"
Ce cuna váyam "tirandáza cu"
Ce kašina váyam "tirandáza kaš"
Ce jáyi kı sıng danan váyam "pusta / tirandáza pusta
Ce cu šıkli na váyam "dıgala cu"
🙏#خط_لاتین_تالشی