Смотреть в Telegram
📌Сегодня состоялся мой первый опыт синхронного перевода 🤯 Хотела похвастаться, что переводила Марию Захарову, но она в итоге не пришла😂 Но там и так хватало важных людей, послов, деятелей... Сказать, что я волновалась - это ничего не сказать! Последние две недели я не могла спокойно есть, пить, спать, работать и вообще жить, тк 24/7 думала о том, как это все пройдет - пыталась успевать хоть немного тренироваться по видео в ютубе, параллельно болея... Сегодня мне даже приснился сон о том, как я сижу и перевожу чью-то речь😅 Итог: мне (неожиданно) очень понравилось! Сначала, конечно, было сложно, но постепенно, вроде бы влилась и чем дальше, тем проще. При этом я старалась не кашлять в микрофон, что было очень сложно, тк я еще не могу нормально дышать - но альхамдулилля именно в те минуты, когда надо было говорить в микрофон, кашель отступал! Я переводила в этот раз только с русского на арабский, слава богу с арабского переводил мой коллега - потому что это намного сложнее, и я поняла, что надо еще много тренироваться, чтобы на русский получалось успевать (мозг так быстро пока не синхронизируется с языком). Особенно приятно, что после заседания ко мне подошел В.В. Лебедев и поздравил с почином, сказав, что слышал краем уха, как в наушнике "льется чья-то плавная речь" 🥹❤️ Так что теперь у меня от зубов отлетают фразы типа "Чрезвычайный и Полномочный Посол", названия организаций и всякие такие штуки😂 Отдельный прикол, это О.Б.Озеров (бывш.Посол РФ в КСА) , кт в начале своего спича сказал: "Не знаю, смогут ли наши переводчик это перевести, но не будем тянуть кота за хвост" 🐈 (а до этого подошел к нам в будку и сказал, что будет говорить простые вещи, чтобы мы не волновались👍) В общем и целом - еще многому предстоит научиться, но это был очень важный опыт! Я рада, что не струсила и друзья все-таки уговорили меня попробовать🙏
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Бот для знакомств