💢عنوان اثر : " ادبیات تطبیقی" تاریخ و تحول، اثرپذیری و اثرگذاری فرهنگ و ادب اسلامی. #pdf 🖋مولف : محمد غنیمی هلال. 🔄 ترجمه و تحشیه و تعلیق مرتضی آیت الله زاده شیرازی. 🖨ناشر : تهران: امیر کبیر، 1373.
❇️نفوذ و رواج زبان تازی در میان ایرانیان پس از اسلام و نبوغ بسیاری از ایرانیان در زبان عربی و در فرهنگ اسلامی که به زبان عرب درآمده است، چیزی نیست که از دیده ی کسی که اندک آشنایی به فرهنگ دوران اسلامی در یکی از دو زبان تازی و فارسی داشته باشد، نهان بماند. هر کسی که درباره تاریخ ادبیات زبان عرب یا تاریخ فرهنگ ایران پس از اسلام بحث کرده، به وجهی به این مسئله اشارت داشته است؛ اما اهمیت مطلب اقتضا دارد که به وجهی مستقل و جداگانه در آن بررسی شود، آن هم به این دو صورت:۱. خدمتی که ایرانیان به فرهنگ اسلامی کرده و سهمی در آن داشتهاند.۲. اثری که زبان تازی در میان ایرانیان در پدیدههای گوناگون زندگانی اعم از سیاست، علم، ادب و …. بر نوشتههای رسمی و زبان فارسی نهاده است. بحث در این کتاب درباره موضوع دوم است. برای نمایاندن چگونگی نفود و رواج زبان تازی در میان ایرانیان، این مدت به سه دوران تقسیم شده و بررسی وضع هر دوران در بخشی جداگانه
[آثار شاخص و غیر قابل صرف نظری که در پیوند با تاریخ ادبیات فارسی تالیف و به زیور طبع آراسته شده بوجهی که بازنشر دیجیتال آن مجاز باشد چنان که براورد شد، موارد متعدد و بسیاری را مشتمل میگردد که لازم است در فهرست جداگانه ای بازنشر و معرفی شود ، ِلذا اینجا منحصرا به ارایه آثار موجود روی وب که درباب تاریخ ادبیات ملل دیگر بوده و تالیف یا ترجمه شده اند بسنده میکنیم و البته این فهرست تکمیل نشده و در اسرع وقت مابقی موارد موجود را دربرخواهد گرفت] #pdf ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️
❇️《تاریخ ادبیات جهان ،تاریخ ادبیات سایر ملل،تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام》
[آثار شاخص و غیر قابل صرف نظری که در پیوند با تاریخ ادبیات فارسی تالیف و به زیور طبع آراسته شده بوجهی که بازنشر دیجیتال آن مجاز باشد چنان که براورد شد، موارد متعدد و بسیاری را مشتمل میگردد که لازم است در فهرست جداگانه ای بازنشر و معرفی شود ، ِلذا اینجا منحصرا به ارایه آثار موجود روی وب که درباب تاریخ ادبیات ملل دیگر بوده و تالیف یا ترجمه شده اند بسنده میکنیم و البته این فهرست تکمیل نشده و در اسرع وقت مابقی موارد موجود را دربرخواهد گرفت] #pdf ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️
❇️مرحوم استاد داریاش شایگان در این کتاب با بررسی معنوی و فلسفی شعر پنج شاعر ایرانی، فردوسی، خیام، مولوی، سعدی، حافظ کوشیده است تا شاعرانگی ایرانیان را بشناسد و بشناساند. او در مقدمه این کتاب آورده است که از میان صدها شاعری که تاریخ ادبیات ایران بهخود دیده است، ایرانیان پنج شاعر را در مقام نمونههای اعلای بینش شاعرانه خویش برگزیدهاند. جایگاه ممتاز این شاعران در تفکر ایرانی صرفآ ثمره صفات استثنایی آنان نیست، بلکه این پنج شاعر هر یک بهتناسب نبوغ خاص خود، نماینده تبلور یک جریان بزرگ تبارشناسی فکری است که سبک و سیاق و شیوهای منحصربهفرد را در بازتاب نحوه ویژه جهانشناسی خود در پیش میگیرد. فردوسی مظهر حماسه و اسطوره است، خیام مظهر نوعی از تعارض در نبوغ ایرانی است که طی آن جریانهای متناقض، مانند ایمان و شک، اطاعت و عصیان، و لحظه و ابدیت در مواجهه با یکدیگر قرار میگیرند، مولانا جلالالدین محمد رومی، اوج تکامل نوعی سنّت عرفانی است که پیشینه تبارشناسی آن با گذر از حلاج و بایزید بسطامی به سنایی و عطار میرسد، سعدی نماینده آداب اجتماعی آرمانی ایرانیان است و حافظ ترجمان اسرار ادب فارسی و نمونه تعادل میان محتوا و صورت است. شایگان در کتاب پنج اقلیم حضور، در ۵ فصل به زیبایی و با نثری روان و دلنشین و همهفهم، ویژگیهای تاریخی، اجتماعی، فلسفی و عرفانی اشعار این پنج شاعر و راز ماندگاری آنها نزد ایرانیان را بررسی کرده است. خواندن کتاب پنج اقلیم حضور را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم همه پژوهشگران عرصه ادبیات، فرهنگ، هنر، عرفان و فلسفه ایران.