ادبیات کودکان

#محمد‌هادی_محمدی
Канал
Образование
Книги
Искусство и дизайн
Другое
ПерсидскийИранИран
Логотип телеграм канала ادبیات کودکان
@koodaki_orgПродвигать
11,96 тыс.
подписчиков
3,41 тыс.
фото
254
видео
1,45 тыс.
ссылок
کانال اطلاع رسانی مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان در تلگرام. تبلیغات نداریم. ☺️ سفارش کتاب @hodhod_book مسؤل کارگاه‌ها @amoozak_support ادمین کانال @iranak_info مدیر IT @children_literature اینستاگرام instagram.com/koodaki_org
🔺«برای بیش از نیم‌سده است که آموزش پیش‌دبستان در ایران هیچ‌گاه به معنای اصولی، فنی و علمی آن شکل نگرفته است. آن چیزی که ما به نام آموزش پیش‌دبستان در ایران می‌شناسیم، ملغمه‌ای شگفت از روش در بی‌روشی و محتواهای درهم‌جوشی است که یک سر آن ایدئولوژی‌زدگی است و سر دیگر آن ناهم‌زمانی.
ناهم‌زمانی در این‌جا به معنای دورافتاده از زمان خود است. برای مثال توران میرهادی در بیان وضعیت آموزش و پرورش ایران در دوره زمانی خود این نظر را مطرح کرد که آموزش و پرورش منسوخ فرانسویان را گرفتیم و به نام آموزش و پرورش نو به کار بستیم.
سخن توران میرهادی درباره آموزش دبستانی و دبیرستانی بوده است. اما در مورد آموزش و پرورش پیش‌دبستانی وضع بسیار ناگوارتر است. زیرا ما به مفهوم فنی و علمی کلمه هیچ‌گاه آموزش و پرورش پیش‌دبستانی که برای خودش نظریه، رویکرد و راه‌برد داشته باشد، نداشتیم. زیرا آموزش و پرورش پیش‌دبستانی مانند موجودی رانده شده از جامعه بوده است که هیچ نهادی مسئولیت آن را تمام و کمال برعهده نگرفته است.»

به قلم #محمدهادی_محمدی

در کتابک بخوانید:
🔹«کلید یادگیری» و وضعیت ناهم‌زمانی در آموزش پیش‌دبستان در ایران


📝🌿📝
@koodaki_org
🔺نوشتن برای مرادی کرمانی درمان است. درمان زخم‌های بازی که از دنیای مرگ می‌آیند. گرسنگی و بی پناهی یا ناامنی از جنس زخم‌های بنیادینی هستند که همه زندگی همراه او آمده‌اند تا اکنون. مرادی برای درمان این زخم‌های باز از واژگان استفاده می‌کند تا همچون نخ بخیه عمل کنند و آن‌ها را بدوزند. کاری که پیوسته تکرار می‌کند چون زخم‌ها در هر موقعیتی دوباره سرریز می‌کنند. داستان‌های مرادی هم‌زمان داستان‌های زندگی و مرگ هستند. داستان‌هایی گاهی چنان بی‌معنا که ناگهان و با چشم بصیرت سرشار از معنا می‌شوند. برای مرادی زندگی در ذات خود هیچ معنایی ندارد، چون مرگ کنار دست آن همیشه معنای زندگی را تهی می‌کند.

با پیشگفتاری از #محمدهادی_محمدی
به قلم #عادله_خلیفی #آزاده_خلیفی

در کتابک بخوانید:
🔹زندگی، زمانه و داستان‌های هوشنگ مرادی کرمانی بررسی مجموعه داستان «تهِ خیار» بخش ششم: صورتک همان صورت است

بخش پیشین مقاله:
🔹مرادی کرمانی، روایت سرگردانی میان «‌من»‌ و «من دیگر»‌‌
🔹غریبه‌ترین آشناها
🔹 آنان که گول نخورده‌اند به خطا می‌روند
🔹 از سربار تا سرخور تا مرگی با چشم‌های بیدار
🔹 آگاهی بازتابنده؛ ویرانه‌های جهانی رهایی‌یافته

📝🌱
@koodaki_org
🔺«ادبیات کودکان به عنوان یک نهاد از هنگامی که در سده هژده در اروپا شکل گرفت همواره با این پرسش روبه‌رو بوده که نقش کنترل یا پایشگر ادبیات کودکان با کیست؟ در اروپا در این دوره بیش از هر نهادی کلیسا بر پایش ادبیات کودکان نقش و نظارت داشت. بعدها این نقش بیش‌تر به طرف نهادهای آموزشی دولتی برگشت و اکنون در کشورهای پیشرفته این نقش در دست جامعه کتابداران کودک و نوجوان، نهادهای به شدت قدرت‌مند دانشگاهی و نهادهایی مانند دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان یا سازمان‌های کشوری آن است.»

به قلم #محمدهادی_محمدی

در کتابک بخوانید:
🔹بخش نخست: «پاستیل‌های بنفش»، شکاف در باورها، بی‌نظمی در نظم
🔹بخش دوم: پاستیل‌های بنفش، شکاف در باورها، بی‌نظمی در نظم

🪴🌿📝
@koodaki_org
🔺«نشانه جزئی که با آن می‌خواهم این وضعیت را بشکافم کتابی است به نام
«پاستیل‌های بنفش». شاید بسیاری مانند من نمی‌دانند یا نمی‌دانستند که این کتاب دارد به چاپ دویست‌ام نزدیک می‌شود. دویست چاپ برای یک کتاب و این همه سکوت و بی‌تفاوتی از کجا مایه می‌گیرد؟‌ چون جی. کی. رولینگ نویسنده هری پاتر آن را ننوشته است؟‌ یا این که دریای ادبیات کودکان آن قدر کم‌عمق است که از نگاه برخی صاحبان قلم و اندیشه دیده نمی‌شود؟‌ چرا لرزش‌های این فاصله و این گسل که در زیر پای ما دارد باز می‌شود و نشانه‌ای روشن از وضعیتی آشوبناک است، حس نمی‌کنیم؟ جنس این گسل یا آشوب چیست؟‌»

به قلم #محمدهادی_محمدی

در کتابک بخوانید:
🔹«پاستیل‌های بنفش»، شکاف در باورها، بی‌نظمی در نظم - بخش نخست

🪴🌿📝
@koodaki_org
🔺طرحواره ممدقلی که چنین کارکردهایی دارد از کجا ریشه می‌گیرد؟
به سادگی می‌توان فهمید که ممدقلی ترکیبی از لولوی سنتی از جنبه کردار و از جنبه تصویرسازی برگرفته از فانتزی‌های گرگینه‌ای (Werewolf) یا گرگ‌نمایی در افسانه‌های عامیانه‌ است. ممدقلی گرگ است در لباس آدمی‌زاد. می‌آید کودکان را در کیسه می‌کند و می‌برد. به کجا؟ کسی نمی‌داند. آن کودکانی هم که با لولوی ممدقلی تهدید می‌شوند نمی‌دانند به کجا. اما طرحواره گرگینه‌ها و نیروهای اهریمنی و شریر به دنیای پایین یا زیر خاک پیوند دارد.

به قلم #محمدهادی_محمدی

در کتابک بخوانید:
🔹ممدقلی، لولوی دنیای دیجیتال برای مهار و سرکوب کودکان

🐺👹👺
@koodaki_org
🔺در آخرین ساعت‌هایی که به پایان سال ۱۴۰۲ خورشیدی نزدیک می‌شویم جنگ نهنگ با اژدها فضای مجازی شامل شبکه‌ها و سایت‌های خبری و اجتماعی را پر کرده است. گروهی از ایرانیان که این سال را اژدها فرض کرده‌اند از گروهی که خود را ایرانی‌تر می‌نامند و می‌دانند و در پوست نهنگ رفته‌اند سیلی و ضرب می‌خورند که چرا به جای نهنگ ایرانی به سوی اژدهای چینی رفته‌اند.

برخی از اژدهاباوران که اصل قضیه را نمی‌دانند مرعوب شده و شروع کرده‌اند به توبه که ببخشید ما به سوی شما نهنگیان می‌آییم. و فراتر از آن کم‌کم دارد این موضوع به جنگ فرهنگی میان چین و ایران تبدیل می‌شود.

به قلم #محمدهادی_محمدی

در کتابک بخوانید:
🔹نهنگ با اژدها جنگ ندارد!

🐳🐉🪻
@koodaki_org
🔺ماکس فلت‌هاوس، متولد شهر دن هاگ، در هلند بود، از والدینی آزاداندیش که روی تربیت فرزندشان متمرکز بودند؛ کودکی بازیگوش که در مدرسه تنها هنر و ورزش را دوست داشت. در دوره جنگ جهانی دوم که هلند اشغال شد وضعیت آشفته‌ای داشت، ماکس از سال ۱۹۴۱ تا ۱۹۴۴ به کالج هنر آرنهم رفت.

یکی از شاگردان سابق و دوستان فلت‌هاوس درباره او چنین می‌گوید:‌ ماکس همیشه به طور طبیعی مثبت‌اندیش است، حتا زمانی که دنیا به کام او نبود باز او چنین بود. شخصیت کیکر یا همان قورباغه درست همان چیزی است که ماکس فکر می‌کند. او جهانی را آفریده است که خودش دوست دارد در آن زندگی کند. و این سبب شناخت او شده است.

ترجمه‌ی #محمدهادی_محمدی

در سایت کتابک بخوانید:
🔹ماکس فلت‌هاوس، آفرینش‌گر شخصیت ماندگار قورباغه

☘️🐸
@koodaki_org
🔺 برای مرادی‌کرمانی، خیال در ابتدا، در دور شدن و جدا شدن از محیط و دیگران معنا پیدا می‌کند. وقتی نمی‌تواند تحمل کند، شبیه بادبادکی که نخش را در دست دارد، خیالش را پرواز می‌دهد و دنبالش می‌رود و شاید او بادبادکی می‌شود که نخش در دست خیال است!:

«به خارهای کوچک و خشکیده‌ی روی قبر نگاه می‌کنم که برگ‌های سبز از میان‌شان جوانه زده‌ند. ننه‌بابا برای هزارمین بار داستان عروسی پدر و مادرم را تعریف می‌کند... از بس این قصه را شنیده‌ام نمی‌خواهم دیگر بشنوم...»

داستان عروسی، به داستانِ مرگ مادر می‌رسد و هوشنگ پنج ساله برای جدا شدن از این درد خودش را می‌سپارد به خیال: «دنبال ملخی می‌دوم، می‌گیرمش... باد زوزه می‌کشد و من میان قبرها می‌دوم می‌دوم می‌دوم... » و دور می‌شود! از مردم، دور و به طبیعت پیرامونش نزدیک‌تر. طبیعتی که می‌تواند مهربان‌تر از هرکسی با او باشد!


به قلم #عادله_خلیفی
با مقدمه‌ای از #محمدهادی_محمدی

در کتابک بخوانید:
🔹زندگی، زمانه و داستان‌های هوشنگ مرادی‌کرمانی بخش نخست: مرادی کرمانی، روایت سرگردانی میان «‌من»‌ و «من دیگر»‌‌

💫📝
@koodaki_org
🔺زبان گفتاری رودی جاری و زنده است که با حرکت در بستر زمان مانند آبی که در رود جاری است گاهی در آرامش، فراخ و گاهی در تنگه‌ها و تنگناها خروشان می‌شود. در برابر آن زبان نوشتاری در پیکره خط مانند رسوبی است که در بستر این رود می‌ماند تا خشک و فسیل شود. روزگاری در بازه زمانی سه‌هزارساله مردم ایران‌شهر ریشه اندیشیدن را «هم -دیسئا Ham-dais-a» می‌گفتند،‌ در این بازه زمانی بلند این واژه به ریخت‌های گوناگون بر زبان مردمی که در خاور و باختر و شمال و جنوب این سرزمین پهناور تاریخی زندگی می‌کردند، رانده شده است. اکنون فارسی معیار آن را اندیشیدن می‌گوید.

به قلم #محمدهادی_محمدی

در آموزک بخوانید:
🔹بیندیش یا بیاندیش، کدام درست و کدام نادرست است؟
🔹بخش نخست: «بیفکند یا بیافکند» کدام درست و کدام نادرست است؟
🌿📝
@koodaki_org
🔺رشته جستارهایی که درباره این دستور و املای تاریخی با این گزاره می‌آید:‌ «هرگاه «بای زینت»، «نون نفی» و «میم نهی» بر سر افعالی که با الف مفتوح (مانند انداختن یا افکندن) یا الف مضموم (مانند افتادن) آغاز می‌شوند، بیاید، «الف» در نوشتن حذف و تبدیل به «ی» می‌شود.» و راهنمای بسیاری از ادیبان، آموزگاران، دبیران و استادان، ویراستاران، نویسندگان،‌ روزنامه‌نگاران و بسیاری دیگر از مردم است، سبب چالش جدی برای کوشندگان حوزه سوادآموزی پایه شده است.

یکی از بزرگ‌ترین چالش‌های الف‌با و خط فارسی، گسست یا شکاف ارتوگرافی (‌شکاف میان آن‌چه می‌گوییم با آن‌چه می‌نویسیم)‌ است. این شکاف سبب دیرآموزی زبان‌آموزان پایه می‌شود و برای این که آن‌ها را از برزخ این که کدام شکل از این نوشتن درست‌تر است برهانیم، این دو شکل نوشتن حالت‌های فعلی پیش‌گفته را به بررسی گرفته‌ایم.

به قلم #محمدهادی_محمدی

در آموزک بخوانید:
🔹«بیفکند یا بیافکند» کدام درست و کدام نادرست است؟- بخش نخست
🌿📝
@koodaki_org
🔺دکتر میرشمس‌الدین ادیب‌سلطانی (۲۱ اردیبهشت ۱۳۱۰- ۲۰ مهرماه ۱۴۰۲)‌ پس از یک زندگی بلند فرزانه‌وار و سرشار از فرزانگی قلم بر زمین نهاد و روزگار را که هیچ‌گاه به کام او و فرهیختگان هم‌چون او نبود به ما واگذار کرد.

بسیاری از روز پنج‌شنبه ۲۰ مهر که او درگذشت، درباره این ادیب و فیلسوف بااخلاق و توانا این‌جا و آن‌جا نوشته و یادش را گرامی داشته‌اند. اما کم‌تر کسی می‌داند او یکی از انگشت‌شمار معماران و خداوندگاران الف‌بای فارسی هست و بود و از این جنبه کم‌تر شناخته شد. شاید به سبب این که جامعه ما هیچ‌گاه آن طور که باید و شاید برای قلم و نوشتن ارزش نگذاشته است. که اگر ارزش می‌گذاشت، با معماران الف‌بای فارسی خود چنین نمی‌کرد که در این روزگار بر آن‌ها رفت. شاید برای کسانی که تاریخ الف‌بای فارسی و دگرگونی‌ها و نظریه‌های در چارچوب آن را نمی‌دانند جالب باشد بدانند معماران و خداوندگاران دیگر الف‌بای فارسی چه کسانی هستند؟


به قلم #محمدهادی_محمدی

در کتابک بخوانید:
🔹دکتر ادیب‌سلطانی، معمار ساختار الف‌بای فارسی در روزگار نو
☀️🌿
@koodaki_org
🔺موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، در ستایش روایت و روایت‌گری، بار دیگر هوشنگ مرادی کرمانی را نامزد جایزه جهانی آسترید لیندگرن (آلما) در سال ۲۰۲۴ می‌کند. مرادی کرمانی نویسنده‌ای است اصیل و روایت‌گر زندگی کودکان و مردم عادی. مردمی که هیچ صدایی ندارند و او صدای آن‌ها است.

به قلم #محمدهادی_محمدی

در کتابک بخوانید:
🔸در ستایش روایت و روایت‌گری، هوشنگ مرادی کرمانی، بار دیگر نامزد جایزه جهانی آسترید لیندگرن (آلما) ۲۰۲۴
📚🌟
@koodaki_org
🔺هم‌زمان با پژوهش و نگارش مجموعه کتاب‌های مرجع تاریخ ادبیات کودکان ایران و توجه به موضوع آموزش به کودکان در همه دوره‌های تاریخی در این سرزمین و به‌ویژه از دوره مشروطه به بعد، در زیر مجموعه‌ی کارهای پژوهشی موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، موضوع سوادآموزی و زبان‌آموزی در چارچوب برنامه آموزش خلاق از راه ادبیات کودکان شکل گرفت.

دلیل آن هم بررسی زندگی و کار کسانی مانند طالبوف تبریزی، میرزا حسن رشدیه، مفتاح الملک، جبار باغچه‌بان، سلیم نیساری، ثمینه باغچه‌بان، عباس سیاحی، ایرج جهانشاهی و دیگران بود که گام‌به‌گام کاری بزرگ را که ساده‌سازی روند آموزش زبان فارسی پایه بود، برای کودکان ایرانی و فارسی زبان پیش برده بودند.

این کار از جایی گسسته شده بود و نیاز به باز کردن راهی تازه در آموزش زبان فارسی و محتواسازی برای کودکان با توجه به نیازهای این روزگار دیده می‌شد. این کار از آموزش زبان فارسی آغاز شد و اکنون در گستره‌ای بازتر در حوزه سواد شکوفایی ادامه دارد.

به قلم #محمدهادی_محمدی

در سایت آموزک بخوانید:
🔹شناسنامه ایرانک دبیره
🌿🌟
@koodaki_org
🔺در اسفندماه ۱۴۰۱ آگاه شدم یکی از ناشران تازه‌کار حوزه کتاب کودک و نوجوان به روال معمول خود بدون اجازه ناشر اصلی و رعایت کپی رایت کتاب «همایش پرندگان» اثر پیتر سیس را با عنوان «سی‌مرغ و سیمرغ» منتشر کرده است، کتابی که انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان (تاک) با اجازه نویسنده و تصویرگر و ناشر اصلی هفت سال پیش یعنی در سال ۱۳۹۵ در دو فرمت جلد سخت و جلد نرم منتشر کرده بود.

کتاب را تهیه کردم. نام مترجم نام آشنا جناب غلامرضا امامی بر روی جلد بود. برایم باورش سخت بود که غلامرضا امامی که انسانی خوش‌نام و بااخلاق در حوزه فرهنگی است بدون اجازه از صاحب اثر شاهکار تصویری یک تصویرگر شناخته شده جهان را به اثری مخدوش و بی‌کیفیت بدل کرده باشد.

پیتر سیس در کتاب «همایش پرندگان» اشاره می‌کند که منطق‌الطیر و داستان سیمرغ را بارها از منابع گوناگون خوانده و منابع مطالعاتی خود را هم به دقت معرفی کرده است.

به قلم #محمدهادی_محمدی

در کتابک بخوانید:
🔸سلاخی بی‌رحمانه «همایش پرندگان» شاهکار تصویرگری جهان
🌿
@koodaki_org
🔺در بخش دوم گفت‌وگوی #محمدهادی_محمدی با #عادله_خلیفی، می‌خوانیم:

«زیبایی‌شناسی، فقط بررسی زیبایی ظاهری در کتاب نیست، فکر می‌کنم روشن است که وقتی از زیبایی‌شناسی صحبت می‌کنیم، محتوا، تناسب، و ویژگی‌های سن مخاطب را در نظر داریم.
اگر در بخش تناسب در زیبایی‌شناسی کتاب کودک بحث کنیم، هم محتوای متن و هم تصویر را دربرمی‌گیرد هم ظاهر کتاب را. کمتر ناشری را می‌شناسم که به فونت، جایگذاری فونت و چینش آن در کتاب کودک اهمیت دهد. فونت از نظر زیبایی ظاهری و مهم‌تر از آن درک کودکان، عنصری مهم است، یک عنصر دیداری و معنادار است در کتاب کودک و با توجه به گروه سنی، چینش آن در کتاب کودک متفاوت است.»

در سایت کتابک بخوانید:
🔸آشنایی با رمان گرافیکی در گفت‌وگو با عادله خلیفی (بخش نخست)
🔸آشنایی با رمان گرافیکی در گفت‌وگو با عادله خلیفی (بخش دوم)

📚🌟✏️
@koodaki_org
🔺نوشتن رمان گرافیکی جنس دیگری از فکر کردن و دیدن را لازم دارد. باید پیچیدگی‌های نوشتن رمان را بلد باشید و بتوانید آن‌قدر رخدادهای جالب خلق کنید که هر رخداد موتور حرکت رخداد بعدی باشد. وگرنه هر اندازه هم که این قالب در ظاهر جالب باشد اگر داستان خوبی نداشته باشد می‌تواند خواننده را دلزده کند. پس فریب ظاهرش را نخورید! مانند هر داستان دیگری مهم است که چه چیزی می‌خواهیم بگوییم.

گفت‌وگوی #محمدهادی_محمدی با #عادله_خلیفی را در کتابک بخوانید:
🔹آشنایی با رمان گرافیکی در گفت‌وگو با عادله خلیفی (بخش نخست)
🌟
@koodaki_org
🔺پیتر هانت، یکی از نظریه‌پردازان برجسته ادبیات کودکان در جهان امروز بر این باور است که ادبیات کودکان در زمینه سوادآموزی دو نقش متفاوت دارد که یکی در سوادآموزی کارکردی و دیگری در سوادآموزی فرهنگی خود را نشان می‌دهد.

پیش از آن باید یادآوری کرد که همگان چنین می‌اندیشند که سواد کارکردی گونه‌ای مهارت‌اندوزی برای شناخت خواندن و نوشتن و کاربرد آن در زندگی است.

درحالی‌که پیتر هانت فراتر از این می‌اندیشد و می‌گوید: باور عمومی بر این است که سواد یک مهارت پایه است که عمدتاً به کودکان آموزش داده می‌شود؛ ادبیات کودک بخشی از روشی است که کودکان به‌واسطه آن سواد کارکردی و سواد فرهنگی را فرامی‌گیرند؛ یعنی می‌آموزند که چگونه زبان و دنیای اطراف خود را کنترل کنند.

به قلم: #محمدهادی_محمدی

در کتابک بخوانید:
سواد فرهنگی و کارکردی و بازتاب آن در ادبیات کودکان
🌟
@Koodaki_org
🔺نقش عباس یمینی شریف در تاریخ ادبیات کودکان

#عباس_یمینی_شریف یكی از كسانی است كه پیش از آن كه در شكل‌گیری نهاد ادبیات كودكان در ایران نقش داشته باشد، ‌در شكل‌گیری مؤلفه‌های مفهوم و نهاد كودكی مدرن در ایران نقش داشته و كوشیده است.

✍🏻به قلم #محمدهادی_محمدی

👈🏼در کتابک بخوانید

1️⃣نقش عباس یمینی شریف در تاریخ ادبیات کودکان ایران، بخش نخست

2️⃣نقش عباس یمینی شریف در تاریخ ادبیات کودکان ایران، بخش دوم

3️⃣نقش عباس یمینی شریف در تاریخ ادبیات کودکان ایران، بخش سوم
🌿
@koodaki_org
🔺«روز معلم» را به یاد می‌آوریم این بار برای آموزگارانی که در گوشه‌گوشه این سرزمین فداکارانه می‌کوشند و گاهی زندگی‌شان را برای دانش‌آموزان خود به خطر انداخته‌اند تا رسالت معلمی را به تمامی به ما یادآوری کنند.

به قلم #محمدهادی_محمدی
#روز_معلم

در کتابک بخوانید:
📌آموزگارانی که جان خود را مایه فرهنگی زیستن می‌کنند (به مناسبت روز معلم)
🌷
@Koodaki_org
Forwarded from با من بخوان
ترجمه و انتشار کتاب شعر «تو مامانی‌ترین هستی!» از سوی انتشارات موسسه‌ی پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، کتاب‌های تاک، بهانه‌ای شد تا در ماه‌های گذشته گفت‌وگوهایی را‌ با پدیدآورندگان این کتاب منتشر کنیم و نظر آنان را درباره‌ی ویژگی‌های کتاب‌های شعر کودک، زبان شاعرانه و شیوه‌های علاقه‌مند کردن کودکان به شعر جویا شویم.

هفته پیش بخش نخست مصاحبه با محمدهادی محمدی، مترجم این کتاب را منتشر کردیم. اینک بخش پایانی این مجموعه مصاحبه‌ها، ادامه‌ی‌ گفت‌وگو با محمدهادی محمدی، را در لینک زیر در کتابک ‌بخوانید:

👈🏼 شعر کودک در ایران با بحران نظریه‌پردازی روبه‌رو است

#شعر_کودک
#محمدهادی_محمدی
#کتاب_تاک
🔻
@khanak_org
Ещё