Смотреть в Telegram
Lassen Друзья, рада видеть всех в новом году 🔥 Надеюсь, что вы успели хорошо отдохнуть, так что теперь продолжаем изучать немецкий 🇩🇪💪 Для начала, обещанные коллокации с глаголом lassen. Начнем с тех, где смысл будет более или менее понятен буквально, а дальше уже будем смотреть идиоматические выражения. 🔸 etwas gut sein lassen - оставить (как есть), забыть, отпустить Lass es gut sein, okay? Просто забудь (забей), хорошо? 🔸 sich D. etwas (nicht) gefallen lassen - смириться, терпеть, закрыть глаза на (или нет, если с nicht) Das lasse ich mir nicht gefallen! - Я не буду это терпеть/мириться с этим! или Я это так не оставлю! 🔹 außer Acht lassen - упускать из виду, игнорировать Das dürfen wir nicht außer Acht lassen. 🔹 in Ruhe/in Frieden lassen - оставить в покое = nicht stören, nicht belästigen Lass mich doch in Ruhe! 🔹 nichts unversucht/ungetan lassen - испробовать всё возможное Sie ließ nichts unversucht, um ihr Ziel zu erreichen. Напоминаю, что посмотреть значения этого глагола можно тут 😎
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Бот для знакомств