آمین

#کپی_کاری
Канал
Искусство и дизайн
Социальные сети
Семья и дети
Новости и СМИ
Персидский
Логотип телеграм канала آمین
@aminhaghrahПродвигать
767
подписчиков
7,58 тыс.
фото
860
видео
1,77 тыс.
ссылок
درباره ی اجتماع، فرهنگ، هنر و هرچه که دغدغه‌ی روزانه است. ارتباط با آمین: @aminhaghrah1
🔽 کپی بودن سرود ملی ایران از روی سرود ملی کره جنوبی ، یکی دو سالی می شود که برای اهالی موسیقی و ورزش محلِ مساله است.
کره ای ها سرود ملی شان را با نام «سرود مهرمیهن» اواخر سده ی 19 میلادی ساخته اند. ما اما سرود جدیدمان را بعد از «پاینده بادا ایران»، در خرداد 1371 (چیزی حدود یک قرن بعد از کره ای ها) صاحب شدیم. آن طور که گفته اند! با آهنگسازی «حسن ریاحی» روی شعری از «ساعد باقری».
مساله ی الهام گرفتن در روندِ خلق آثار هنری البته که چیز غریب و بعیدی در جهان هنرمندانه نیست. منتها وقتی اثری واجد مولفه هایی باشد که مُبَین کپی کاری نعل به نعل از اثری دیگراست، بدیهی ست که اسباب سلب اعتبار سازنده گان آن می شود. حالا اگر این اتفاق برای پدیده ای مثل سرود ملی یک کشور بیافتد داستان یک چیز دیگر است. یک چیز بد که خجالت عمومی می آورد!
«علی قمصری» این روزها دیگر علی رغم جوانی از موزیسین های کار درست و صاحب نظر ایرانی هم در عرصه ی موسیقی ایرانی و هم موزیک جهانی و ارکسترال است .
او بعد از آخرین بازی ایران-کره ، در پست اینستاگرامش به شباهت های سرود ملی ایران و کره و کپی برداری ای که اتفاق افتاده اشاره کرد. بعدتر به خواست صفحه ی «کرن موزیک» تحلیلِ فنی اش را معطوف به چرایی اعتقادش بر جعلی بودن سرود ملی ایران نوشت و از همان جا منتشر کرد.
حالا این یادداشت را به پیوست «سرودملی کره ی جنوبی» می توانید از «آمین» بخوانید و بشنوید و خود به داوری بنشینید...
@amihhaghrah

در مورد اين موضوع از پارسال موزيسين ها و كارشناس هاى مختلف موسيقى مطالبى منتشر كرده اند. اتفاقى بودن شباهت يك ملودى امكان پذيره اما در اين دو سرود ، فرم، تعداد ميزانها، حتى چگونگى و زمان اوج گرفتن و تعويض آكورد ها يكى است. قضيه به همين هم محدود نميشه.
مودلاسيون هردو يكيه،ملوديها شبيهه منحنى دايناميكى به طور عجيبى شبيهه.خنده داره كه در هر دو زمان ضربه ى سنج اركستر هم يكيه.
اگر فضاى كار رو به چند بخش تقسيم كنيم، در هردو ، ٣ ميزان اول فضايى موقر و آرام، ميزان ٤ كرشندويى به سمت يك فرياد و از ميزان ٥ فرياد آغاز ميشه و در هردو از چند ميزان بعدى يك فضاى دراماتيك آغاز ميشه.سپس دوباره هر دو وارد فضاى حماسى و نظامى وار ميشن.
جالبه كه آكوردها و ملوديها هم در آغاز و پايان تك تك بخشهايى كه ذكر شد از يك الگوى مشخص و مشابه تبعيت مى كنند.
كادانس ها هم كپى هم است.
شكى وجود نداره كه اين كار كپى است. اما شوك ، چرا؟!
(علی قمصری)

#موسیقی #سرود_ملی #یادداشت #علی_قمصری #کپی_کاری
@amihhaghrah
Audio
ترانه: معصومیت از دست رفته
خواننده: محمد اصفهانی
ترانه سرا: اهورا ایمان
سال تولید: 1382/2003

#تک_ترانه #کپی_کاری #فریدون_شهبازیان #محمد_اصفهانی #أصالة_نصري
@aminhaghrah
Audio
وقتی خبر رسید که «فریدون شهبازیان» به جای «فرهاد فخرالدینی» رهبر ارکستر ملی ایران شده نا خودآگاه ذهنم رفت به سمت ترانه ی سرقتیِ سریال معصومیت از دست رفته!
این سریال مناسبتی را داوود میرباقری در سال 82 برای شبکه ی 3 سیمای ایران ساخت. ترانه ی تیتراژ آن را هم سپرد که «محمد اصفهانی» بخواند روی شعری از «اهورا ایمان» (که انصافن خوب هم خواند). منتهی در همین تیتراژ، جلوی نام آهنگساز آمده بود «فریدون شهبازیان».
خب! واقعیت این است که چیزی حوالی دو سال قبلتر، ترانه ای با نام (mabaash ana) درست با همین ملودی و تنظیم توسط یک خانوم خواننده ی سوری (که مشهور هم هست) به نام اصاله نصری ( asala nasri) اجرا و منتشر شده بود. «نصری» این ترانه ی پرجذبه و احساس را به زیبایی هر چه تمام تر توی آلبومِ (Moshtaqa) اش ارائه کرد که بسیار هم مورد استقبال قرار گرفت.

حالا این درست که این جا هر کی به هرکی ست! قانون کپی رایت نیست و سرقت آثار ادبی و هنری دیگر انقدر عادی شده که افشای داستان ش هم به هیچ جای کسی بر نمی خورد، منتهی اگر این کپی کاری ناجوانمردانه را کسی مثل جناب شهبازیان (به عبارتی معمار موسیقی پاپ بعد از انقلاب!) و رهبر کنونی ارکستر ملی ایران انجام داده باشد خداییش دیگر نوبر است...

🔽 برای پی بردن به عمق فاجعه، می توانید در ادامه هر دو نسخه ی این ترانه را ( به ترتیب نسخه اصل و کپی) در شبانه ی آمین بشنوید...
#تک_ترانه #کپی_کاری #فریدون_شهبازیان #محمد_اصفهانی
@aminhaghrah