⭐ #отзыв #япония«Масло» Асако Юдзуки (пер.
Полины Гуленок)
«Правда, ложь... Не так уж они и разнятся. Я выбрала то, что кажется повкуснее. Горькая реальность и без того переполняет душу. Так почему бы не приправить эту беспощадную, безвкусную действительность пряностями по вкусу, чтобы хоть немного расцветить её?»
Не зря роман назван «Масло»: каждое блюдо, каждую уловку героиня, осуждённая убийца и владелица этой цитаты щедро приправляет маслом, чтобы было вкуснее да привлекательнее. А результаты этой масляной диеты далеки от положительных…
Матида Рика, мечтающая написать статью о женщине, осуждённой за убийство своих любовников, получает возможность взять у неё интервью. Загадочная фигура, которая всегда отказывалась от встреч с журналистами, вдруг соглашается рассказать ей о себе, но взамен та должна следовать её гастрономическим советам и ощутить настоящее «масляное» удовольствие от жизни. Чтобы добиться расположения Манако и заполучить её доверие, Рика неотступно, как по рецепту, следует её указаниям. И так, шаг за шагом, она раскрывает собственные слабости, отдавая часть своей жизни ей в руки. Роман концентрируется на взаимоотношениях между осуждённой гурманкой и журналисткой, решившей рассказать её историю.
В фокусе романа три женщины: одна – ведущая, две – ведомые.
Рика – журналистка, которая ушла полностью в работу, практически отдав ей всё своё время. Безвкусная еда, холодная неприбранная квартира, редкие встречи с другом с привилегиями и постоянная работа – так выглядела жизнь Рики до встречи с Манако.
Её подруга Рэйко — тоже талантливая журналистка, которая, тем не менее, отказалась от своего призвания и посвятила жизнь попыткам доказать родителям неправильность их суждений в отношении брака. В итоге она запуталась в своей же жизни, потеряв к ней вкус.
Кадзии Манако создала себе образ, в котором сочетаются контрасты и противоречия. С одной стороны, её не волнуют стандарты красоты (худоба и стройность), она сама их создаёт, выбирая наслаждение жизнью и едой; и эти её представления о мире постепенно передаются и Рике.
«Хочу заявить во весь голос: женщина должна стать богиней» / «Какие тревоги могут быть у богини? Поэтому я и ем что хочу и сколько хочу. Ни в чём не ограничиваю себя и стремлюсь исполнить все свои желания». С другой стороны, Манако испытывает ненависть к другим женщинам, с чьим
«притворством, непостоянством взглядов и злобным нравом» она не может смириться.
Конечно, этот образ уверенной в себе женщины, чья не подходящая под стандарты японской красоты внешность вызвала чуть ли не больший резонанс, чем сами преступления, её жизненная философия и любовь к гастрономическим удовольствиям не могла поначалу не очаровать такую девушку, как Рика. Однако, несмотря на самоуверенность, в глубине души Манако осталась человеком, травмированным отношениями с матерью, человеком одиноким, склонным к крайностям и нуждающимся во внимании и убеждении в своём превосходстве. Каждый, кто так или иначе сталкивался с ней, попадал под влияние Кадзии Манако и в разной степени страдал от него. Кому-то всё же удавалось вовремя очнуться.
Манако бесцеремонно ломала систему ценностей, но, тем не менее, её мысли и взгляды подтолкнули героинь к переоценке своих отношений с семьёй, друзьями, работой и самими собой. Встреча с Кадзии Манако заставила девушек задуматься о своей жизни. Возможно, ранее они бы не смогли признаться себе, что нынешняя жизнь совсем не такая, какой бы они хотели её видеть.
«Когда мир вокруг полон тягот и несправедливости, хочется привести в порядок хотя бы свою жизнь — так, чтобы тебе самой всё нравилось. Построить свою маленькую личную крепость».Эта книга то погружает в мир гастрономических изысков, в котором лучше оказаться не на голодный желудок (и не по ночам), то снова выталкивает в неприглядную реальность, которой руководят одиночество, чувство вины и страхи. Под видом журналистского расследования скрывается соц.драма о взаимоотношениях людей, о семье и друзьях, о двойных стандартах в красоте и критики общества, о личном счастье и маленьких удовольствиях, из которых состоит наша жизнь.
➿