آکادمی زبان‌شناسی

Channel
Logo of the Telegram channel آکادمی زبان‌شناسی
@linguisticsacademyPromote
4.85K
subscribers
#اشتراک‌گذاری_با_ذکر_منبع اینجا بە فلسفه، برنامه‌ریزی‌های زبانی و سیاست زبانی نگرش زبانی انواع گویش‌ها نشانە شناسی تحلیل گفتمان، آموزش زبان، زبانشناسی نظری و کاربردی رویکردهای مختلف و غیره می‌پردازیم https://t.center/linguisticsacademy/3
ژویس بلو (به فرانسوی: Joyce Blau) (زادهٔ ۱۸ مارس ۱۹۳۲ قاهره مصر - ۲۴ اکتبر ۲۰۲۴ فرانسه) نویسنده و زبان‌شناس، کردپژوه و پژوهشگر زبان و ادبیات کُردی و فعال سیاسی صلح‌طلب و ضد جنگ اهل فرانسه درگذشت.
ژویس بلو دارای دکتری زبان‌شناسی کُردی از دانشگاه سوربن و همچنین استاد موسسه ملی زبانها و تمدن‌های شرقی (INALCO) بود. این مؤسسهٔ فرانسوی مرکزی برای آموزش عالی و تحقیقات علمی دربارهٔ زبان‌ها و تمدن‌های شرقی است و بسیاری از این زبان‌ها نیز در این مرکز تدریس می‌شوند. او همچنی از اداره‌کنندگان و خزانه‌دار «انستیتو کُرد پاریس» بود.

@linguisticsacademy
استخدام مدرس زبان انگلیسی برای رشته‌های تخصصی

شرکت #لیکو یک مجموعه معتبر و مستقر در پارک علم و فناوری استان گیلان، برگزار کننده دوره‌های آموزشی، چاپ و نشر الکترونیک، خدمات فرهنگی و هنری است.

از مدرسین زبان انگلیسی به صورت تخصصی در حوزه رشته‌های دانشگاهی در لیکو آکادمی به‌صورت دورکاری و پاره‌وقت دعوت به همکاری می‌کنیم.
برخی از رشته‌های تخصصی شامل زبان تخصصی روانشناسی، زبان تخصصی کامپیوتر، زبان تخصصی حقوق، مدیریت و... است.

نیازمندی‌ها:
- علاوه‌بر آموزش، به ترجمه آن حوزه تخصصی آشنا باشد.
- حداقل مدرک کارشناسی ارشد یا دکتری
- روابط عمومی بالا
- دارای حداقل ۱ سال سابقه تدریس
- آشنایی کامل به رشته تخصصی

مزایا:
- پرداخت منظم طبق قرارداد
- امکان پیشرفت در محیطی حرفه‌ای
- امکان همکاری با تیم عملیات ترجمه و ویرایش لیکو

برای هماهنگی‌های لازم لطفاً به آی‌دی زیر پیام دهید:
@leeko_support

🇮🇷 @linguiran
Forwarded from زبان‌ورزی
🍁 دربارهٔ دست‌خط مخفیِ چندصدسالهٔ «نوشو»، که فقط زنان چینی می‌توانند آن را رمزگشایی کنند، چه می‌دانید؟

دست‌خط رازآلود «نوشو» را زنان چینی ابداع کردند که قرن‌ها به‌خاطر جداسازیِ جنسیتی به آموزش، خواندن و نوشتن دسترسی نداشتند. حالا اما این خط به کتاب‌ها، آگهی‌های مترو و آثار هنری نیز راه پیدا کرده است.

چن یولو هرگز فکر نمی‌کرد که زنان استان هونان، محل تولدش، ابداع‌کنندهٔ دست‌خط رازآلودی باشند، چه برسد به اینکه روزی مبلغ این خط شود. این روزها اما، این جوان ۲۳ساله خود را سفیر «نوشو» معرفی می‌کند، دست‌خطی که زمانی تنها برای تعداد کمی از زنان در جنوب چین شناخته شده بود.

این دست‌خط با نوشته‌‌های مخفیِ زنانی که از آموزش رسمی به زبان چینی منع شده بودند آغاز شد. اکنون جوانانی مانند چن، این نوع نوشتار را فراتر از محله‌های زنانه در روستای جیانگ یانگ هونان، منطقه‌ای که این دست‌خط در آنجا ابداع شد، گسترش می‌دهند.

امروزه نوشتار «نوشو» را می‌توان در کتاب‌فروشی‌های مستقل در سراسر کشور، آگهی‌های مترو، غرفه‌های نمایشگاه صنایع دستی، خالکوبی، آثار هنری و حتی وسایل روزمره مانند گیره‌های مو مشاهده کرد.

«نوشو» توسط زنان روستای کوچکی در جیانگ یانگ در استان جنوبی، که مائو تسه تونگ رهبر پیشین چین در آن متولد شد، ابداع شد. اما دربارهٔ زمان پیدایش آن اختلاف‌نظر وجود دارد. محققان تخمین می‌زنند که این دست‌خط حداقل چند قرن قدمت دارد و به زمانی بازمی‌گردد که خواندن و نوشتن به‌عنوان فعالیتی مردانه تلقی می‌شد. بنابراین زنان این نوع نوشتار را برای برقراری ارتباط با یکدیگر گسترش دادند.

دست‌خط «نوشو» در واقع برگرفته از حروف چینی است، اما حروف به‌کاررفته در آن انحنای ملایم‌تری دارد و با شیب مورب نوشته شده است که فضای بسیار کمتری را نسبت به خط چینی مدرن مربعی با زوایای خشنش اشغال می‌کند.

زنان در آن زمان تحت کنترل والدین یا شوهرشان زندگی می‌کردند و در خفا با استفاده از نوشتار «نوشو»، که گاهی اوقات به آن «نسخهٔ اشک‌ها» نیز گفته می‌شود، غمی که مجبور به تحمل آن بودند، مانند ازدواج‌های اجباری، درگیری‌های خانوادگی و محدودیت‌های‌شان را به ثبت می‌رساندند.

خو یان، ۵۵ساله، نویسندهٔ کتابی آموزشی دربارهٔ دست‌خط «نوشو» و بنیانگذار مؤسسهٔ «نامه روز سوم» در پکن می‌گوید وقتی به زنان اجازه داده نمی‌شد که به مدرسه بروند و آنها راهی برای آموزش خودم پیدا کردند. نام مؤسسهٔ «نامه روز سوم» برگرفته از دفتری با نوشتار «نوشو» است، که چند قرن قدمت دارد. نویسندهٔ این متن، که زنی در جیانگ یانگ بوده است، سه روز پس از ازدواجش را توصیف کرده است که به او اجازه داده شده به خانهٔ دوران کودکی خود برود.

این نوع نوشتارِ منحصربه‌‌فرد به زنان این منطقه اجازه داد داستان‌ زندگیِ خود را در قالب شعر و خاطره به ثبت برسانند. این دست‌خط‌های رازآلود به زنان جیانگ یانگ صدایی داد که از طریق آن آرامش پیدا کنند. این دست‌خط رازآلود امروزه نیز به‌عنوان منبع قدرت برای زنان جوان ناراضی از محدودیت‌های مردسالارانه بدل شده است.

چن، که در یک مدرسهٔ هنری در شانگهای در رشتهٔ عکاسی تحصیل کرده است، گفت که استادانِ مردِ او اغلب به‌دلیل اندام نحیفش فکر می‌کردند که او قادر نیست با عکاسان مرد رقابت کند. او، که از این موضوع ناامید شده بود، به‌جای عقب نشستن به یادگیریِ دست‌خط «نوشو» روی آورد. چن با اشاره به یادگیری «نوشو» گفت: «احساس کردم که قدرت بسیار قوی دریافت کرده‌ام و فکر می‌کنم بسیاری از زنان به این قدرت نیاز دارند.»

او، که می‌خواست مستندی با رویکردی فمینیستی بسازد، در جست‌وجو‌های آنلاین خود با «نوشو» آشنا شد. وقتی متوجه شد که این نوع نوشتار در جیانگ یانگ، و تنها چند کیلومتر آن طرف‌تر از زادگاهش ابتدع شده است، بلافاصله تصمیم گرفت پروژهٔ فارغ‌التحصیلیِ خود را به این موضوع اختصاص دهد.

🔗 متن کامل را در یورونیوز بخوانید.

©️ از: یورونیوز (۱۴۰۳/۵/۱۰)

#️⃣ #خط‌ #زبان_و_جنسیت
”تنهایی، چه از نظر منطقی چه از نظر تجربی، ربطی به تنها بودن ندارد. آنچه درباره تنهایی مهم است شمار افرادی نیست که دوروبر آدم هستند، بلکه احساسی است که فرد از رابطه‌اش با دیگران دارد...“

#فلسفه‌ی‌تنهایی
لارس اسونسن

@falsafe_bodan
Forwarded from زبان‌ورزی
🍁 دربارهٔ دست‌خط مخفیِ چندصدسالهٔ «نوشو»، که فقط زنان چینی می‌توانند آن را رمزگشایی کنند، چه می‌دانید؟

دست‌خط رازآلود «نوشو» را زنان چینی ابداع کردند که قرن‌ها به‌خاطر جداسازیِ جنسیتی به آموزش، خواندن و نوشتن دسترسی نداشتند. حالا اما این خط به کتاب‌ها، آگهی‌های مترو و آثار هنری نیز راه پیدا کرده است.

چن یولو هرگز فکر نمی‌کرد که زنان استان هونان، محل تولدش، ابداع‌کنندهٔ دست‌خط رازآلودی باشند، چه برسد به اینکه روزی مبلغ این خط شود. این روزها اما، این جوان ۲۳ساله خود را سفیر «نوشو» معرفی می‌کند، دست‌خطی که زمانی تنها برای تعداد کمی از زنان در جنوب چین شناخته شده بود.

این دست‌خط با نوشته‌‌های مخفیِ زنانی که از آموزش رسمی به زبان چینی منع شده بودند آغاز شد. اکنون جوانانی مانند چن، این نوع نوشتار را فراتر از محله‌های زنانه در روستای جیانگ یانگ هونان، منطقه‌ای که این دست‌خط در آنجا ابداع شد، گسترش می‌دهند.

امروزه نوشتار «نوشو» را می‌توان در کتاب‌فروشی‌های مستقل در سراسر کشور، آگهی‌های مترو، غرفه‌های نمایشگاه صنایع دستی، خالکوبی، آثار هنری و حتی وسایل روزمره مانند گیره‌های مو مشاهده کرد.

«نوشو» توسط زنان روستای کوچکی در جیانگ یانگ در استان جنوبی، که مائو تسه تونگ رهبر پیشین چین در آن متولد شد، ابداع شد. اما دربارهٔ زمان پیدایش آن اختلاف‌نظر وجود دارد. محققان تخمین می‌زنند که این دست‌خط حداقل چند قرن قدمت دارد و به زمانی بازمی‌گردد که خواندن و نوشتن به‌عنوان فعالیتی مردانه تلقی می‌شد. بنابراین زنان این نوع نوشتار را برای برقراری ارتباط با یکدیگر گسترش دادند.

دست‌خط «نوشو» در واقع برگرفته از حروف چینی است، اما حروف به‌کاررفته در آن انحنای ملایم‌تری دارد و با شیب مورب نوشته شده است که فضای بسیار کمتری را نسبت به خط چینی مدرن مربعی با زوایای خشنش اشغال می‌کند.

زنان در آن زمان تحت کنترل والدین یا شوهرشان زندگی می‌کردند و در خفا با استفاده از نوشتار «نوشو»، که گاهی اوقات به آن «نسخهٔ اشک‌ها» نیز گفته می‌شود، غمی که مجبور به تحمل آن بودند، مانند ازدواج‌های اجباری، درگیری‌های خانوادگی و محدودیت‌های‌شان را به ثبت می‌رساندند.

خو یان، ۵۵ساله، نویسندهٔ کتابی آموزشی دربارهٔ دست‌خط «نوشو» و بنیانگذار مؤسسهٔ «نامه روز سوم» در پکن می‌گوید وقتی به زنان اجازه داده نمی‌شد که به مدرسه بروند و آنها راهی برای آموزش خودم پیدا کردند. نام مؤسسهٔ «نامه روز سوم» برگرفته از دفتری با نوشتار «نوشو» است، که چند قرن قدمت دارد. نویسندهٔ این متن، که زنی در جیانگ یانگ بوده است، سه روز پس از ازدواجش را توصیف کرده است که به او اجازه داده شده به خانهٔ دوران کودکی خود برود.

این نوع نوشتارِ منحصربه‌‌فرد به زنان این منطقه اجازه داد داستان‌ زندگیِ خود را در قالب شعر و خاطره به ثبت برسانند. این دست‌خط‌های رازآلود به زنان جیانگ یانگ صدایی داد که از طریق آن آرامش پیدا کنند. این دست‌خط رازآلود امروزه نیز به‌عنوان منبع قدرت برای زنان جوان ناراضی از محدودیت‌های مردسالارانه بدل شده است.

چن، که در یک مدرسهٔ هنری در شانگهای در رشتهٔ عکاسی تحصیل کرده است، گفت که استادانِ مردِ او اغلب به‌دلیل اندام نحیفش فکر می‌کردند که او قادر نیست با عکاسان مرد رقابت کند. او، که از این موضوع ناامید شده بود، به‌جای عقب نشستن به یادگیریِ دست‌خط «نوشو» روی آورد. چن با اشاره به یادگیری «نوشو» گفت: «احساس کردم که قدرت بسیار قوی دریافت کرده‌ام و فکر می‌کنم بسیاری از زنان به این قدرت نیاز دارند.»

او، که می‌خواست مستندی با رویکردی فمینیستی بسازد، در جست‌وجو‌های آنلاین خود با «نوشو» آشنا شد. وقتی متوجه شد که این نوع نوشتار در جیانگ یانگ، و تنها چند کیلومتر آن طرف‌تر از زادگاهش ابتدع شده است، بلافاصله تصمیم گرفت پروژهٔ فارغ‌التحصیلیِ خود را به این موضوع اختصاص دهد.

🔗 متن کامل را در یورونیوز بخوانید.

©️ از: یورونیوز (۱۴۰۳/۵/۱۰)

#️⃣ #خط‌ #زبان_و_جنسیت
رابطه زبان و تفكر
مقدمه
يكي از سوالات مهم و قديمي در روانشناسي و زبان‌شناسي مربوط به رابطه زبان و تفكر است. آيا زبان تنها شرط وجود فعاليت‌هاي عالي ذهن مانند تفكر، تخيل، تجريد، تعميم، استدلال، قضاوت و مانند آن است؟ آيا اگر ما زبان نمي‌آموختيم از اين فعاليت‌هاي عالي ذهن بي‌بهره مي‌بوديم؟ چنانچه براثر تصادف يا بيماري قدرت سخن گفتن را از دست بدهيم، آيا قدرت تفكر را نيز از دست خواهيم داد؟ اين سوال ها تازگي ندارد و از ديرباز توجه فلاسفه و متفكرين را بخود مشغول داشته است. افلاطون معتقد بود كه در هنگام تفكر روح انسان با خودش حرف مي‌زند. واتسون از پيشروان مكتب رفتارگرايي در روانشناسي اين مطلب را به نحو ديگر بيان كرده‌است. او معتقد است تفكر چيزي نيست مگر سخن گفتن كه به صورت حركات خفيف در اندام‌هاي صوتي درآمده‌است. بعبارات ديگر تفكر همان سخن گفتن است كه وازده شده و به صورت حركات يا انقباض‌هايي خفيف در اندام‌هاي صوتي ظاهر مي‌شود. ادامە در لینک:

http://daneshjooqom.4kia.ir/info2/109776
در کتاب "مغز جنسیت‌‌زده"‌، پروفسور جینا ریپان پژوهشگر برجسته مرکز مغز دانشگاه آستون بیرمنگام، تلاش دارد هاله‌ی فلسفی مساله‌ی "ذاتی و عَرَضی بودن جنسیت مغز" را در ذهن خواننده‌ی غیرمتخصص ‌کم رنگ کرده و بار علمی و تجربی آن را بیشتر کند. به ویژه در زمینه نوروساینس که تخصص اوست.

مطالعه این کتاب برای زبانشناسان علاقمند به مبحث جنسیت، چه از منظر رده‌شناسی، چه در رویکرد شناختی و چه در تمرکز بر تاثیر آن در تحلیل گفتمان و مسائل اجتماعی زبان، بسیار مفید به نظر میرسد.

@TMLingU
ruelas_2020_active_voice_ABT.pdf
277.1 KB
I briefly review the use of the passive and active voices in scientific writing and formulate an argument in favor of the active voice’s use. I provide fictitious examples of each narrative type and make a side-by-side comparison. Each style has advantages and disadvantages. Papers written in the active voice are concise and clear, although they are also considered colloquial and unsophisticated. Those written in the passive voice, in turn, are centered on the actions – rather than on the individuals – and are perceived as more objective but can also be ambiguous and pompous. I conclude this essay by noting that the active voice – with its greater economy, simplicity, and precision – is now pervasive in scientific writing, and I urge educators to greatly reduce teaching and enforcing the use of the passive voice.
Key Words: active voice; ESL science writers; American; European; and world scientific journals.
@linguisticsacademy
*دومین همایش ملی زبان و هویت*


💢 محورهای همایش💢

🔸هویت زبانی در گذر تاریخ
🔸زبان وخود بیگانگی فرهنگی خویش
🔸مسئله مهاجرت وتاثیر آن بر هویت زبان
🔸نظریه ها و دیدگاه ها در زبان و هویت
🔸مختصات فرهنگی _اجتماعی زبان و هویت
🔸رابطه ی زبان با هویت خرد ملی و کلان جهانی
🔸ویژگی ها و کارکرد های زبان و هویت جامعه
🔸نقش علم زبان شناسی و زبان شناسان در حفظ هویت ملی
🔸آسیب شناسی مباحث هویت در ارتباط با زبان
🔸راهبرد ها و سیاست های تقویت هویت از طریق زبان
🔸چگونگی‌ کاربرد زبان ها و گویش ایرانی در تقویت زبان و هویت ملی
🔸زبان و سطوح هویت (هویت جهانی،منطقه ای،ایران فرهنگی،ملی و محلی)
🔸چگونگی آموزش زبان فارسی جهت تقویت زبان و هویت در جهان
🔸ساید موضوعات در حوزه زبان شناسی، ادبیات، جامعه شناسی و ....


▪️آخرین مهلت ارسال چکیده و مقالات ۳۱ شهریورماه ۱۴۰۳
▪️زمان برگزاری ۱۹ و ۲۰ مهرماه ۱۴۰۳

*فراخوان مقاله به صورت فارسی و انگلیسی خواهد بود*

🌐سایت ارسال مقالات

https://conference.pnu.ac.ir/Fars-LanguageIdentity/
🍃🍂🍃🍂🍃
https://farsname.com/https-conference-pnu-ac-ir-fars-languageidentity/
Forwarded from Ecolinguistics (Amir Ghorbanpour)
https://hlit.sbu.ac.ir/article_102656.html
📖 نقش ادبیات در تحولات گفتمان محیط زیستی
✍️ زهرا پارساپور؛ هیوا حسن‌پور

ادبیات در تعامل و گفت‌وگوی دائمی با جامعه و محیط اعم از محیط زیست طبیعی و مصنوعی است. به موازاتی که از تحولات گفتمانی از جمله گفتمان محیط زیست تأثیر می‌پذیرد، می‌تواند در تغییر و تحولات گفتمانی نقش ایفا کند. در این مقاله ضمن معرفی مدل کاربردی سه‌گانۀ ادبیات به عنوان بوم‌شناسی فرهنگی، به سه نقش ادبیات در مواجهه با گفتمان‌های محیط زیستی پرداخته شده است. این سه نقش عبارت‌اند از: فراگفتمان فرهنگی‌ـ منتقدانه، ضدگفتمان تخیلی، و سوم میان‌گفتمان الحاق مجدد. در ادامه به نقد و بررسی نمونه یا نمونه‌هایی از آثار ادبی در هر یک از این نقش‌ها در تاریخ ادبیات معاصر پرداخته شده است. مبتنی بر این پژوهش می‌توان نتیجه گرفت که ادبیات قادر است با استفاده از انرژی تخیل و ایجاد جهان‌های ممکن، سه عملکرد برجسته داشته باشد: نقد و اصلاح گفتمان محیط زیستی موجود، جایگزینی یکبارۀ گفتمان محیط زیستی به حاشیه رانده یا فراموش شده و دیگر، گفت‌وگو و آشنایی گفتمان‌های محیط زیستی متنوع و نزدیک کردن آن‌ها به یکدیگر. هر سه کارکرد ادبیات می‌تواند در برجسته ساختن و پیشگیری از مخاطرات محیط زیستی که غالباً به دلیل تدریجی بودن از چشم یک نسل پنهان است، نقش قابل توجهی داشته باشد.
#مقاله
#article
When technologist Luis von Ahn was building the popular language-learning platform Duolingo, he faced a big problem: Could an app designed to teach you something ever compete with addictive platforms like Instagram and TikTok? He explains how Duolingo harnesses the psychological techniques of social media and mobile games to get you excited to learn — all while spreading access to education across the world.

https://youtu.be/P6FORpg0KVo?si=3lorMKetqrY7LQOo

@linguisticsacademy
Telegram Center
Telegram Center
Channel