انجمن علمی زبان‌شناسی دانشگاه تهران

Channel
Logo of the Telegram channel انجمن علمی زبان‌شناسی دانشگاه تهران
@linguistics_utPromote
478
subscribers
انجمن علمی زبان‌شناسی دانشگاه تهران . ارتباط با ما : @mhfarjad
🆕🆕🆕🆕🆕🆕🆕🆕

🔺«دپارتمان روانشناسی و علوم شناختی مجموعه علمی و پژوهشی مدارس میان رشته ای با همکاری موسسه دانش زبان و مغز» برگزار می کند:

🧠 دوره «آشنایی با عصب شناسی زبان»-دوره مجازی

⬅️ با حضور:

👤دکتر مولود صفوی، دانش آموخته دانشگاه پتسدام آلمان، مدیر دپارتمان آموزش ANT Neuro آلمان، مدیرعامل موسسه دانش زبان و مغز
👤 دکتر نیره جودی، دانش آموخته زبان شناسی از دانشگاه علامه طباطبایی، عضو هیات مدیره موسسه دانش زبان و مغز

💠بر اساس دستنامۀ عصب‌شناسی زبان آکسفورد، و اثر ارزشمند زبان و مغز: راهنمای مختصر عصب‌شناسی زبان آکسفورد

🔣 سرفصل جلسات:

1️⃣هفته اول: معرفی دوره و معارفه
2️⃣هفته دوم: مفاهیم مقدماتی
3️⃣هفته سوم: مروری بر روشها-بخش اول
4️⃣هفته چهارم: مروری بر روشها- بخش دوم
5️⃣هفته پنجم: بررسی مسیر آواها در مغز
6️⃣هفته ششم: کدهای عصبی گفتار و واج ها
7️⃣هفته هفتم: فعال سازی واژه ها
8️⃣هفته هشتم: پردازش معنا
9️⃣هفته نهم: پردازش ساختارها و پیش بینی
0️⃣1️⃣هفته دهم: تشکیل و پردازش جمله ها

🔜 پنجشنبه ها، به مدت 10 هفته، از 22 آذر تا 25 بهمن 1403
از ساعت 🔜 17 تا 18:30

🟢 همراه با گواهی حضور به انگلیسی

👈 ثبت نام و کسب اطلاعات بیشتر:

➡️https://t.center/IDS_Psy


🚀 https://t.center/IDS_Psy
🚀 https://t.center/IDSchools
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🛑 برگزاری انتخابات دوره جدید انجمن علمی زبان‌شناسی دانشگاه تهران

🔰‌ داوطلبان به حضور و فعالیت در انجمن علمی زبان‌شناسی دانشگاه تهران در میان دانشجویان فعلی دانشگاه تهران می‌توانند از درگاه سامانه "نگارستان" در وبگاه معاونت فرهنگی دانشگاه تهران، درخواست کاندیداتوری خود را ثبت نمایند.

🔰انتخابات دوره جدید این انجمن در هفته پیش رو برگزار خواهد شد.
@Linguistics_UT
Forwarded from Fachschaft
💡 انجمن علمی زبان آلمانی دانشگاه تهران با همراهی انجمن علمی زبان‌شناسی دانشگاه فردوسی مشهد با افتخار برگزار می‌کند:

🔶 وبینار آشنایی با زبان‌شناسی شناختی

📍سخنران:
سرکار خانم نوشین ملکی‌راد
دانشجوی دکتری زبان‌شناسی شناختی
دانشگاه فردوسی مشهد

🗓 تاریخ: ۲۶ شهریور ۱۴۰۳
ساعت: ۱۶ تا ۱۸

📱 جلسه به‌صورت آنلاین و در بستر گوگل میت برگزار خواهد شد.

🔸 شرکت برای تمامی علاقه‌مندان آزاد است.

🔗 لینک جلسه متعاقباً در کانال فاخ‌شافت قرار خواهد گرفت.

🇩🇪 @deutsch_ut
🔴 @linguistics_FUM
🌐 Fachschaft.ut
🆕🆕🆕🆕🆕🆕🆕🆕🆕🆕
🗣دپارتمان روانشناسی و علوم‌ شناختی مجموعه علمی و پژوهشی مدارس میان رشته ای برگزار می کند:

سری وبینار‌های رایگان «همگام با پیشتازان»

7️⃣ قسمت هفتم: خروج اول و دوم از آفریقا

👤با حضور: دکتر سامان حیدری گوران

🟢از انستیتوی پیش از تاریخ دانشگاه کلن آلمان
🟢و بنیاد پژوهشی پارینه سنگی دیار مهر


🔜 دوشنبه ۲۲ مرداد ماه ساعت ۱۸ الی ۱۹:۳۰

💡 در این وبینارهای رایگان که به همت مدارس میان‌رشته‌ای برگزار می‌شود، میزبان اساتید، پژوهشگران و دانشجویان برگزیده و نخبه در داخل و خارج کشور خواهیم بود و با مسیر موفقیت آکادمیک ایشان و نیز پژوهش‌های میان‌رشته‌ای آشنا خواهیم شد.


🔣 برای شرکت در این وبینار به کانال و گروه تعاملی روانشناسی مدارس میان‌رشته‌ای مراجعه کنید.

👈لینک ثبت نام رایگان در وبینار «خروج اول و دوم از آفریقا»: [لینک گوگل فرم برای شرکت در وبینار قسمت هفتم دپارتمان روانشناسی با موضوع تکامل انسان و خروج از آفریقا]

🔴بعد از ثبت نام در گوگل فرم بالا، منتظر اخبار این وبینار از کانال روانشناسی مدارس میان رشته‌ای باشید.

#️⃣#IDS_Psy
#️⃣#IDSchools

✈️@IDS_Psy
✈️@IDSchools
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from MorphoSyntax


🔔 مدرسهٔ تابستانی | زبان‌شناسی و زبان‌های ایرانی

The first online summer school on Iranian linguistics (SSOIL) is happening this August, and registration is now open. All the information can be found on the flyer and the schedule. If you have any questions, don't hesitate to reach out to us at iranianlinguistics@gmail.com.

Registration link:

https://forms.gle/fuwnCMpQVmtUaCEW7

@MorphoSyntax
💠 انجمن علمی زبان‌شناسی دانشگاه فردوسی مشهد برگزار می‌کند:

🆎️ (جلسه پنجم) سلسه لایو‌های آمادگی مصاحبه دکتری
📚مهمان: امیرمهدی عباسی
(دانشجوی دکتری زبان‌شناسی دانشگاه تهران، کارشناسی ارشد زبان‌شناسی دانشگاه تهران، کارشناسی زبان و ادبیات زبان انگلیسی دانشگاه تهران)

📌رتبه دکتری (سهمیه آزاد): ۱

📌تاریخ: چهارشنبه ۲۳ خرداد ماه
📌 زمان: ساعت ۲۰
📌مکان: پیج اینستاگرامی انجمن زبان‌شناسی دانشگاه فردوسی مشهد

📌آیدی اینستاگرام انجمن:
@Linguistics_fum

.-.-.-.-‌.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
#انجمن_علمی_زبان‌شناسی
#انجمن‌های_علمی_دانشجویی_دانشگاه‌فردوسی‌مشهد
.-.-.-.-‌.-.-.-.-.-.-.
@linguistics_FUM
@adabiat_fum
@ssafum
💠زبانشناسی فرهنگی

یادداشت ۱ : تعریف (compliment)

قسمت سوم: پاسخ تعریف

در پاسخ تعریف سه حالت پیش‌بینی می‌شود:
۱. پذیرش
۲. رد
۳. انحراف

پذیرش: اگرچه در فرهنگ ایرانی و نیز شرقی برخلاف فرهنگ غربی، کمتر با پاسخی مبنی بر پذیرش تعریف مواجه می‌شویم، اما پذیرش، منطقی‌ترین حالت ممکن در تعامل مبتنی بر تعریف است. در هر حال در پذیرش تعریف، سپاسگزاری، موافقت و تعارف از جمله پاسخ‌های ممکن است. تأیید تعریف نیز بیشتر از سوی مردان اتفاق می‌افتد. به مکالمه‌ی زیر بین دو دوست مرد توجه کنید:
-"چه ماشین قشنگی! مبارک باشه. "
- "ممنون. آره رنگش خاصه. خیلی گشتم تا پیداش کردم."
از آنجا که مردان از تعریف به عنوان ابراز ارزیابی بهره می‌گیرند پذیرش تعریف تأییدی بر ارزیابی مثبت مشارکان است.

رد: فرهنگ تواضع و شکسته‌نفسی به‌صورت سنتی اجازه‌ی پذیرش تعریف را در بیشتر بافت‌های تعاملی ایرانی نمی‌دهد. از این رو در موارد زیادی با رد کردن و عدم پذیرش تعریف مواجهیم، موقعیتی که بیشتر از سر فروتنی روی می‌دهد و گاه در قالب پرسش تأییدی بیان می‌شود. در این موارد، فاصله‌ی اجتماعی و قدرت مشارکان عامل تعیین‌کننده‌ای است. به مکالمه‌ی زیر بین مدیر اداره و کارمند توجه کنید:
-"چه خط قشنگی دارید. کلاس خوشنویسی رفتید؟"
-"واقعا جناب مدیر؟ دیگه انقدر با کیبورد تایپ کردیم که دیگه خط قشنگی نمونده."

انحراف: در بسیاری از موارد تعریف با انتقال آن به فرد دیگر،  از جمله گوینده‌ی تعریف، تعریف متقابل، نادیده انگاشتن تعریف و یا توضیح علت موضوع پاسخ داده می‌شود. این نوع پاسخ به برقراری و یا ادامه و تقویت رابطه‌ی نزدیک بین مشارکان کمک می‌کند.
-"ارائه‌ی خیلی خوبی داشتید. درود بر شما."
-"درس پس می‌دم استاد."

↩️ ادامه دارد...

🖋دکتر زهرا ابوالحسنی

@Linguistics_UT
🇮🇹 Veritalia
Veritalia, alla ricerca della verità sull'Italia
Accompagnato da conferenze in 3 sezioni:
Storia,
Letteratura,
e Arte italiana.
Con esibizioni dal vivo di strumenti orchestrali classici e strumenti iraniani.

Data: Lunedì 6 Khordad, dalle 11:30 alle 13:30
📍 Luogo: Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Teheran, piano terra, Sala Golfo Persico

Siamo lieti della vostra presenza. 🪴
Per ulteriori informazioni, visitate il canale dell'associazione scientifica: @italyut
+ Questo evento sarà condotto in lingua persiana.
🚩 انجمن علمی زبان و ادبیات ایتالیایی دانشگاه تهران برگزار می‌کند:
🇮🇹 Veritalia
وریتالیا، در تلاش برای کشف حقیقت ایتالیا
همراه با سخنرانی هایی در 3فصل:
تاریخ،
ادبیات،
و هنر ایتالیا.
در کنار اجرای زنده سازهای کلاسیک ارکستر سمفونیک و سازهای ایرانی.

زمان: یکشنبه، ششم خردادماه، از ساعت 11:30 الی 13:30
📍مکان: دانشکده‌ی زبان‌ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران، طبقه‌ی همکف، سالن خلیج‌فارس

پذیرای حضور گرم شما هستیم. 🪴
جهت اطلاعات بیشتر به کانال انجمن علمی مراجعه کنید: @italyut
+ این برنامه به زبان فارسی برگزار خواهد شد.


🔲 ساختواژه | خداداد، بشقاب‌پرنده


▪️بنا به تعاریف سنتی، واژهٔ مرکب فعلی (موسوم به مرکب ثانویه) آن است که در ساختارش عنصر فعل حضور دارد؛ در مقابل، مرکب ریشه‌ای (موسوم به مرکب اولیه) در ساختار صرفی خود فعل ندارد:

✔️ فعلی: آب‌گرم‌کن، زربافت، اعیان‌نشین، درس‌خوانده

✔️ ریشه‌ای: کاغذدیواری، بزرگراه، ددمنش، کاهگل


▪️با توجه به اینکه برخی از زبان‌ها، از جمله فارسی، دارای محمول مرکب‌اند و گاه با حذف جزء فعلی این محمول‌ها، واژه‌های مرکب را با جزء غیرفعلی محمول مرکب و یک وابسته می‌سازند، دقیق‌تر این است که واژه‌های مرکب فعلی را آنهایی بدانیم که در ساختواژهٔ خود ساختار موضوعی دارند؛ یعنی ترکیب‌هایی که از محمول و وابسته‌اش (ادات یا موضوع) ساخته می‌شوند:

✔️ فعلی: خداباور، میهن‌دوست، جان‌نثار، تیزپرواز

✔️ ریشه‌ای: گریزپا، نوشت‌افزار، بزن‌بزن، شناسنامه


▪️در هیچ‌کدام از مرکب‌های فعلی بالا، عنصر فعل حضور ندارد و در مقابل، همهٔ مرکب‌های ریشه‌ای بالا که فاقد ساختار موضوعی‌اند، در ساختواژهٔ خود ریشهٔ فعل دارند. در تقابل دو ترکیب «خداداد» و «بشقاب‌پرنده» نیز اولی مرکب فعلی و دومی مرکب ریشه‌ای است:

(۱). در ترکیب «خداداد»، جزء «داد» (داده) که هسته است، محمول ترکیب به‌شمار می‌رود و اسم «خدا» در جایگاه موضوع بیرونی به آن ملحق شده است. به‌همین ترتیب، «خداباور» هم که فاقد عنصر فعل است، در طبقهٔ مرکب‌های فعلی قرار دارد و «خدا» در نقش موضوع درونیِ «باور» (داشتن) ادغام شده است.

(۲). در عبارت «بشقابِ پرنده»، اسم «بشقاب» هسته است و صفت «پرنده» با افزوده شدن به آن، گروه نحوی «بشقاب‌ِ پرنده» را ساخته است. سپس این دو جزء دستخوش ادغام صرفی (پسانحوی) شده‌اند و گروه اسمی را به واژهٔ مرکب «بشقاب‌پرنده» تبدیل کرده‌اند. به دلیل حضور ریشهٔ فعلی «پر» (پریدن)، این ترکیب را نمی‌توان در طبقهٔ مرکب‌های فعلی قرار داد.


▪️عبارت «رانندهٔ تاکسی» یک گروه اسمی است. واژه‌های مرکب «راننده‌تاکسی» و «تاکسی‌ران» در کدام طبقه از انواع ترکیب جای می‌گیرند؟ واژهٔ انگلیسی «taxi driver» چطور؟

▫️Verbal compound
▫️Root compound

@Linguistics_UT
@MorphoSyntax
💠زبانشناسی فرهنگی

یادداشت ۱ : تعریف (compliment)

قسمت دوم: کاربرد تعریف

تعریف به‌عنوان شاخص ادب و نیز ایجاد و تقویت‌کننده‌ی همبستگی بین مشارکان گفتمان در رسمی‌ترین تا غیررسمی‌ترین و از دورترین فاصله‌ی اجتماعی تا صمیمی‌ترین بافت‌های کلامی به‌کار می‌رود.

خداوند، بلندمرتبه‌ترین وجود، در قرآن از پیامبرانش تعریف می‌کند و آن‌ها را می‌ستاید:
صدیقا نبیا (سوره‌ی مریم)

هم او در قالب تعریف بر بی‌همتایی خود در آفرینش انسان تاکید می‌کند:
فتبارک‌الله احسن‌الخالقین (سوره مومنون)

در شاهنامه نیز احترام در قالب تعریف به کلام درمی‌آید:

شما پهلوانید و داناترید
به هر بودنی برتواناترید

و در صمیمانه‌ترین سبک‌ها، قربان‌صدقه‌ی مادرانه، می‌تواند نوعی تعریف از فرزند باشد تا محبت را بیان کند:
قربون اون قد و بالات برم که انقدر رشیدی.

اما کارکرد تعریف به موارد بالا خلاصه نمی‌شود. یکی از نقش‌های مهم تعریف، نقش ارزیابانه است که در آن گوینده با فرض جایگاهی بالاتر برای خود در زمینه مورد نظر با ارائه‌ی تعریفی، همان ویژگی را مورد ارزیابی قرار می‌دهد:
خیلی فنی و اصولی پیانو می‌نوازید.

ویژگی ارزیابانه تعریف بیشتر در نزد مردان، و ویژگی ایجاد همبستگی تعریف بیشتر در نزد زنان دیده شده است.

تعریف در میانه‌ی طیف نقشی خود می‌تواند به ابزاری کلامی برای چاپلوسی تبدیل شود:
استاد شما خیلی مهربونید! با دست باز نمره بدین.

در یک سر طیف نقشی تعریف، طعنه قرار دارد:
خیلی خوش‌هیکلی! لباس چسبون هم می‌پوشی.

و در نهایت تعریف در نقش متلک خیابانی می‌تواند با نیت‌های گوناگون تولید و درک شود. این کارکرد تعریف می‌تواند از ستایش واقعی تا تضاد کامل صورت تعریف و معنای آن در نوسان باشد. (مثال این کارکرد تعریف را به خواننده می‌سپاریم).

↩️ ادامه دارد...

🖋دکتر زهرا ابوالحسنی

@Linguistics_UT
Telegram Center
Telegram Center
Channel