В 2024 году отмечается 150-летие со дня рождения основоположника абхазской письменности и литературы Дмитрия Иосифовича Гулиа, который участвовал в создании абхазского алфавита, изучал язык и культуру родного народа. Благодаря Д.И. Гулиа на абхазский язык были переведены памятники мировой литературы, а также богослужебные тексты.
Дмитрий Иосифович Гулиа родился 21 февраля (по н.ст.) 1874 года в селении Уарча Гумистинского участка около Сухума. Отцом будущего писателя и просветителя был простой крестьянин Иосиф (Урыс). Вместе со своим народом Дмитрий Иосифович пережил все испытания, которые выпали на долю абхазцев в конце XIX века: это события русско-турецкой войны 1877–1878 годов, а также махаджирство – массовое насильственное переселение в Турцию. В изгнании семья Гулиа пробыла менее года, потеряв двух детей. С большим трудом отцу Дмитрия Урысу Гулиа удалось бежать сначала в Батум, а потом вернуться на родину. Родное село уже было занято арендаторами, и семья поселилась в соседнем селе Адзюбжа.
О том разрушительном влиянии, которое имело махаджирство для Абхазии, рассказывал впоследствии К.Д. Мачавариани, учитель Д.И. Гулиа:
«Пришлось встретить раз на пароходе одного 70-летнего абхазца и спросить, что у него в мешке, переброшенном через старческие его плечи.
– Кусок земли! – ответил мне старик.
– А на что? – спрашиваю я его.
– Судьбе угодно было удалить меня из моей дорогой родины, Абхазии, и поселить в Турции. Годы мои уже сочтены. Хотелось умереть в краю родном, но этого нельзя. Я теперь был на родине, взял оттуда мешок земли и, когда буду умирать, то попрошу моих детей, чтобы этой родной землей обсыпали мою надорванную грудь.
Этот пример не есть ли доказательство самой горячей, самой страстной любви горца к своей обожаемой родине!»
У местного священника Дмитрий научился читать и писать по-русски и по-грузински, а затем поступил в Сухумскую горскую школу, в которой учился пять лет – три подготовительных отделения и два класса. После окончания школы в 1889 году Гулиа поступил в Закавказскую учительскую семинарию в городе Гори. Но через пять месяцев заболел тифом и вынужден был вернуться домой. Матери к тому времени не было в живых, вскоре умер отец, оставив на попечение Дмитрия Гулиа четырехлетнюю сестру и двухлетнего брата.
С этого времени, по словам писателя, основными учителями для него стали книги и сама жизнь. Сдав экстерном экзамены, он получил звание учителя народных школ, а через некоторое время – звание преподавателя абхазского языка в средних учебных заведениях.
В 1891 году семнадцатилетний юноша впервые переступил порог Кутолской начальной школы Очамчирского района, получив должность смотрителя, строителя и преподавателя. Через некоторое время его перевели в соседнюю Тамышскую и Киндскую школу.
Абхазский язык относится к абхазо-адыгской языковой семье. Родственными являются абазинский, адыгейский, кабардино-черкесский, убыхский (ныне вымерший) языки.
Первую попытку составления абхазского алфавита сделал в 1862 году русский военный инженер, этнограф и языковед барон Петр Карлович Услар (1816–1875) на основе кириллицы. Петр Карлович Услар – один из крупнейших специалистов, изучавших Кавказ в XIX веке, автор грамматических описаний абхазского, чеченского, аварского, лакского, даргинского, лезгинского и табасаранского языков.
Вслед за алфавитом П.К. Усларом была создана и первая научная грамматика абхазского языка, изданная в 1887 году. Опираясь на этот алфавит, особая комиссия под руководством генерал-лейтенант Ивана Алексеевича Бартоломея в 1865 году издала в Тифлисе первую книгу на абхазском языке «Абхазский букварь». Однако и букварь, и алфавит П.К. Услара не нашли практического применения в Абхазии, так как не отражали всех особенностей языка, который может отметить только носитель языка.
Таким человеком в истории Абхазии стал Дмитрий Иосифович Гулиа, который вместе с народным просветителем, краеведом и писателем Константином Давидовичем Мачавариани составил абхазский алфавит, написал первые учебники, опубликовал первые стихи на абхазском языке.
Дальше:
https://pravoslavie.ru/164579.html