蛛丝: как паутина помогает в расследованиях
При просмотре китайских детективов не обойтись без знания такого чэнъюя (成语 chéngyǔ, идиома):
蛛丝马迹
zhūsī mǎjì
зацепка, следы (преступления)
Дословный перевод этого чэнъюя: «нить паутины и следы копыт лошади». Смысл его заключается в том, что, следуя за нитью паутины, можно отыскать логово паука, а, следуя за следами от копыт лошади, можно отыскать место ее настоящего пребывания.
Используется этот чэнъюй со следующими глаголами:
留下 liúxià – оставлять
寻找 xúnzhǎo – искать
发现 fāxiàn – обнаружить
找到 zhǎodào – найти
и т.д.
Одна из самых часто употребляемых фраз с этим чэнъюем:
只要有人犯罪,就一定会留下蛛丝马迹。
Zhǐyào yǒurén fànzuì, jiù yīdìng huì liú xià zhūsīmǎjì.
Если кто-то совершает преступление, обязательно остаются какие-то следы.
Китайский в опросах