#چالش_امشب_انجمن_ادبی_آن...
جلسه دهم
#شعر_و_تحلیلمدیریت چالش: جناب آقای
#محمد_محمدی زمان شروع چالش:
#سه_شنبه_ها ۲۲:۰۰ تا ۲۳:۳۰
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰آقای خدارحمی:
از بهر دل ما را
در رقص درآ یارا
وز ناز چنین می کن
آن زلف کمند ای جان
#مولانادوستان در مورد واژه (بهر) دراین شعر توضیح بدید
اگر بعداز دل مکث کنیم و بدون کسره بخونیم مفهوم صحیح اما وزن مختل میشه و اگر دل رو با کسره بخونیم من مفهومشو متوجه نمیشم
خانم رقیه مهدیزاده:
درود
فک کنم از حال دل باشه
آقای بخشی:
به نظر من در نقش مصدر اومده به معنی روش کردن
خانم صالحی:
در زبان کهن بهر به معنای برای بوده که امروزه در اشعار نباید به کار رود و منسوخ شده
آقای خدارحمی:
یعنی میفرمایین از جهت کاربردی و مفهومی بجا نشسته
آقاشاهین :
جسارتن خشنودی دل نیست ؟
آقای خدارحمی:
در این صورت هم از جهت دستوری خوب ننشسته
آقای خدارحمی:
معنی واژه که مشخصه اما باتوجه به وزن شعر باید بررسی کرد که ایا این انتخاب خوبیه یانه
خانم صالحی:
یعنی
مولانا دستور را رعایت نکرده؟
😄آقای خدارحمی:
عرض من این نیست
خب این یه چالشه که دوستان اگه اطلاعاتی دارند ما استفاده کنیم
خانم صالحی:
واقعا دارم به این فکر می کنم که اگر بهر را شاعر نمی گذاشت پس چه کلمه ای به این محکمی و پر معنایی در شعر به جایش می گذاشت؟
🤔بهر خیلی هم خوب نشسته
👌آقای رامین بخشی:
الان بهر را بیشتر به معنای برای و قسمت و اینا بکار میبریم
ولی بنظرم اینجا مصدر عربی است و محکم نشسته سرجاش
آقای خدارحمی:
توضیح بدید لطفا
(از بهر دلِ ما را) یعنی چی؟
خانم صالحی:
به خاطردل ما ای یار به رقص در بیا آن زلف کمند خود رااز ناز خودت هم به رقص در بیاور ای جانم
آقای خدارحمی:
دقیقا (را) هم توی شعر وهم توی معنی انگار اضافه است
کافیه الان شما را رو به معنی اضافه کنید
خانم صالحی:
بله همین طوره
آقای حاجی زاده:
به نظرم نكته در "را" است
تلفظ شعر بايد با كسره ي دل و وزن درست انجام بشه
اينجا را به معني "در حقِّ - درباره ي " است نه نشانه ي مفعوليت
چنان كه فرمايد:
"....و آن آنچنان بود که ایشان موسی را گفتند پیس است"
معني:
از بابت حقِّ دلِ ما
...... الباقي!
فرهنگ وزين دهخدا استثنائا اين معناي "را " را آورده است
الان "را" در تمام اين ابيات نشانه ي مفعولي است و لاغير
خانم صالحی:
یعنی را به منظور تاکید است؟
اقای حاجی زاده:
خير
يك واژه ي مستقل است
معني در حقِّ مي دهد
اين معناي را البته شايع و معاصر نيست
آقا شاهین:
اون دوران
شاید کلمه ای که بشه توصیف بهتری داشت همان بهر بود
الان باتوجه گستردگی ادبیات
شاید بشه کلمه ای خوبتر جایگزین کرد
که اساتید اهل قلم بهتر میتوانند کمک کنند
اقای خدارحمی:
ممنون بابت توضیحات خوبتون
چند نکته فرمودید
اول اینکه درسته مشکل در (را)است
و اینکه شعر با کسره دل خونده میشه که وزن صحیحه
ما چطور متوجه بشیم که در اینجا را نشانه ی مفعولیت نیست؟
بنظرم میتونه مفعول مستقیم باشه
واینکه فرمودید (را) بمعنای در حق بکار گرفته شده نکته ظریفی بود و میتونه اینجورباشه اما واژه ی بهر بی کار برد میشه
ما اگه خیلی ساده به این بیت نگاه کنیم بدین معنیست که : از سهمِ دلِ ما را در رقص درا یارا
آیا از لحاظ تالیفی این جمله صحیحه؟ یا فلسفه ای در پشت خودش داره
اقای حاجی زاده:
درست ميفرماييد
"بهر " وقتي به معناي "برايِ " است واژه ي "را" كه به معني "در حقِّ "باشه تكرار تلقي ميشه
اين تكرار البته اگر به منزله ي تاكيد باشه ضعف تاليف نيست
شما بهتر از من مي دونيد كه "من" و "خودم " و ميم انتهاي فعل" عملا به يك نفر مشترك اشاره مي كنند اما ممكنه در جاهاي محدودي براي تاكيد ، همزمان دو يا حتي سه نشانه با هم آورده بشن
حافظ:
بارها گفته ام و بار دگر مي گويم
كه منِ دلشده اين ره نه به خود مي پويم
آقای خدارحمی:
بله این موردی که میفرمایید در بحث ضمیرهاست که همزمان میشه از ضمیر منفصل یا میم شناسه حتی چند تکرار رو در یک مصرع اورد و شاهد مثال هم که اوردید هرچند روی این مقوله هم اختلاف نظرهست و ارجاع داده شده به سلیقه واینکه اگر تکرار برای تاکید باشه حسن محسوبه و مخل نیست
اما در بحث تکرار واژگانی بنظرم ضعفه
آقای رجایی فرد:
سلام جناب حاجی زاده
میدونیم که قبل از چاپی شدن نسخه ها دستنویس بودن و دستنویسها هم اکثرا نابود شدن
شاید دستنویسی که به نسخه های چاپی تبدیل شده این اشکال رو داشته یا مثلا یک اشتباه حروف چین مثلا سرب فاصله و حرف میم در دستش بوده موقع جاگذاری جابجا شده باشه
حروف چینها تمام حروف روتک تک برمیدارن ولی اگر به فاصله برسن حرف آخر رو با یک فاصله در دست میگیرن و به کادر فلزی منتقل میکنن
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰@an_anjomansher🌹Insta: an_anjomansher
Veblag:
http://anjomanean.blog.ir🌻از حضور سبزتان صمیمانه سپاسگزاریم.