— Допустим, мужчина и женщина пришли вместе в гости. Как сразу дать понять зрителям, что это – муж и жена? Один студент: — Она поправляет ему галстук. — А может, это его секретарша? Другой студент: — Она нежно целует его в прихожей. — Ну, это, скорее, любовница. Третий: — Он ворчит: «Зачем я на тебе женился...». — А может, они уже в разводе? Четвёртый: — Он достаёт у неё из сумочки платок, сморкается и суёт обратно в сумку. — Пять.
Говорят, это ☝️ реальная история из мастерской Михаила Ромма — студентам ВГИКа нужно было сделать бессловесный этюд, где мужчина и женщина входят в помещение — и зрителям сразу должно быть понятно, что те женаты. Студентом-автором оригинального этюда с носовым платком был юный Андрей Тарковский.
Пабло Пикассо, он же Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис и Пикассо.
«Сигизмунд взял бутылку, повертел перед глазами, силясь найти надпись. Влил в себя содержимое. Стало легче. Окружающие перестали восприниматься как злонамеренные идиоты»,
Виктор Беньковский, Елена Хаецкая, "Анахрон (Книга 2)".
«Существует два типа женщин. Женщина-безделушка — украшение жизни мужчины, которой любуешься, которую можно погладить, переставлять с места на место. И женщина-пейзаж. В ее пространствах можно прогуливаться, осматривать их или даже в них заблудиться. Первая — горизонтальна, вторая — вертикальна, первая — болтушка, капризуля, требовательная, кокетливая. Вторая — молчунья, упрямица, собственница, мечтательница, злопамятная»,
«Милостивый Государь Анатолий Васильевич, извиняюсь за промедление ответом.
Благодарю за любезное и настойчивое приглашение меня в Петербург, с лестными обещаниями. Но я не поеду в страну, где меня только грабили и никаких обещаний не исполняли…
Если Вы думаете, что я страдаю тоскою по Родине и готов на всякое положение там, то ошибаетесь — моя родина не в Петербурге — слободская Украина - Чугуев - вот моя родина. Но и Чугуева больше нет…
И как это бросить место, где я устраивался почти 30 лет, и свой целебный источник променять на кипяченую невскую воду, годную, по выражению англичанина Кларка, "только для стирки".
С совершенным уважением и благодарностью за хлопоты, Илья Репин.
P.S. Моя Петербургская квартира мне совершенно не нужна больше»,
Илья Репин. Ответ наркому просвещения Анатолию Васильевичу Луначарскому в 1926 году на предложение Политбюро ЦК ВКП (б) вернуться в Советскую Россию.
Скуки ради, решил перечитать роман «Угрюм-река», Вячеслава Шишкова. Ну как «перечитать», последний раз читал лет 40 назад, читаю как в первый раз.
Гениальный текст, абсолютный русский язык, читается великолепно. Наткнулся на послепраздничное от Петра Даниловича Громова:
«Все-таки за три четыре месяца он успел проспиртоваться основательно: нос стал красный, лицо опухло, во сне пальцы на руках плясали, всего подергивало. А когда увидал двух мелких чертенят, сидевших, как два зайца, на шкафу, твердо решил: «Надо сделать перерыв».
У меня два издания, том первый - «Ленгихл ОГИЗ» 1933 года (справа) - самое первое, очень и очень редкое. Я в своей жизни видел раза два это издание, а в супере вообще один, и только второй том и по цене какой-то космической. Сдается мне, основная часть тиража (из 10250) осталась в Ленинграде и сгорела в буржуйках в блокаду.
Что характерно, иллюстрации в первом издании художника Л. Красовского, о котором информации нет от слова «совсем». Я приведу в комментариях его гравюры, может кому что напомнит. Ну и полюбоваться заодно.
Но читаю я татарское издание 1958 года (слева) - и красиво и иллюстрировано. И два тома под рукой.
Буду рад, если поделитесь фотографиями своих изданий в комментариях.
«В отношении к женщине, как к добыче и служанке общественного сладострастия, выражена та бесконечная деградация, в которой человек оказывается по отношению к самому себе…»,
Карл Маркс. «Экономическо-философские рукописи 1844 года».
Иллюстрация - Фредерик Кеммерер, «Молодая стильная девушка на холоде зимой», XIX век.
«Надо сказать правду, в России в наше время очень редко можно встретить довольного человека. Кого ни послушаешь, все на что-то негодуют, жалуются, вопиют. Один говорит, что слишком мало свобод дают, другой, - что слишком много; один ропщет на то, что власть бездействует, другой - на то, что власть чересчур много действует; одни находят, что глупость нас одолела, другие - что слишком мы умны стали; третьи, наконец, участвуют во всех пакостях и, хохоча, приговаривают: ну где такое безобразие видано?! Даже расхитители казённого имущества - и те недовольны, что скоро нечего расхищать будет»,
М.Е. Салтыков-Щедрин.
Кабинетная фотография Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина. СПб., (1880-е гг.).
Хава Владимировна (Вильковна) Волович родилась 7 января 1917 года в селе Сосница Черниговской области (Украина), в еврейской семье.
В 1931 году закончила семилетнюю школу и работала наборщицей в типографии, а затем литературным корректором в редакции газеты «Колхозный труд» в городе Мена Черниговской области.
Арестована 14 августа 1937 года по обвинению в антисоветской агитации и приговорена к 15 годам ИТЛ и 5 годам поражения в правах. Срок отбывала в Севжелдорлаге (лесоповал), в Мариинских лагерях (сельхозработы), в Озёрлаге, в Джезказгане. В 1942 году родила дочь, которая умерла в лагере в 1944 году.
Освобождена 20 апреля 1953 года. После лагеря до 1956 года жила в ссылке в Красноярском крае. В 1957 году вернулась на родину, в город Мена. С 1958 года руководила в местном клубе кукольным театром.
Реабилитирована 28 декабря 1963 года. Умерла в Мене 14 февраля 2000 года.
Известна своими воспоминаниями. Она оставила очень ценные тексты - как в историческом, так и в литературном смысле.
"И зачем ты, мой глупый малыш, Нос прижимая к стеклу, Сидишь в темноте и глядишь В пустую морозную мглу? Пойдем-ка со мною туда, Где в комнате блещет звезда, Где свечками яркими, Шарами, подарками Украшена елка в углу!" - "Нет, скоро на небе зажжется звезда. Она приведет этой ночью сюда, как только родится Христос (Да-да, прямо в эти места! Да-да, прямо в этот мороз!), Восточных царей, премудрых волхвов, Чтоб славить младенца Христа. И я уже видел в окно пастухов! Я знаю, где хлев! Я знаю, где вол! А ослик по улице нашей прошел!",
Минутка дебильного юмора. Не осуждайте, пожалуйста, за оффтоп, пусть будет рубрика «Админово творчество».
Возникла у меня давеча потребность в нетривиальной финансовой операции, с которой самостоятельно я справиться был не в состоянии.
Звоню работникам банковской сферы и, предварительно обменявшись поздравлениями, обрисовываю ситуацию.
Слышу в трубке - «жди полчаса, контакт вышлем», через некоторое время на Ватсапп получаю фотографию визитки, на которой читаю - «Алексей Розенблюм, банк такой-то».
Опять набираю предыдущего собеседника и с сарказмом в голосе на грани с язвительностью, задаю вопрос: «Дико извиняюсь, а есть у вас специалисты с фамилией Иванов, Петров или хотя бы Сидоров?»
Слышу ответ: «Безусловно есть. Причем все трое. Но в вашем вопросе Вам поможет только Розенблюм…»