سبک شعری رودکی، سبک غالب آن روزگار یعنی سبک #خراسانی است. ویژگیهای سبک خراسانی در شعر رودکی نمود کامل و جامعی دارد و به همین دلیل میتوان او را نماینده تام و تمام این سبک از شعر فارسی دانست.
اگر چه سرودههای وی در دایره #ادبیات_غنایی و بعضاً #تعلیمی جای میگیرد، اما اندکی تأمل در شعر او نشان میدهد که وی از داستانها و موضوعات #حماسی ، به خوبی آگاهی داشته و با استادی و مهارت تمام توانستهاست این مسئله را در شعر خود بازتاب دهد. جدا از این، شعر رودکی نشان دهنده فضا و حال و هوای حماسی است که بر جامعه آن روزگار سایه افکنده بود. رودکی اغلب در توصیفات غنایی از عنصر #حماسه بهره برده و بدین وسیله به شعر خود صلابت و فخامت ویژهای بخشیدهاست.
یکی از مهارتهای او کاربرد #صور_خیال ، از جمله #تشبیه و #استعاره در اشعار است، تصاویری که رودکی در اشعارش به کار برده، بر عکس شعرای دیگر سبک خراسانی، متحرک و جاندار است. در میان تصویرهای گوناگون، تشبیه مهمترین نوع تصاویری است که رودکی بدان علاقه نشان داد. با بررسیهایی که از سرودهایش به عمل آمده، اکثر تشبیهات او از نوع حسی به حسی و عقلی به حسیاند که در انواع مختلف آن، از جمله: #تشبیه_مضمر ، #تفضیل و… بکار رفتهاست.
#مفاخره یا #خودستایی از مضامین رایج در شعر فارسی است. #رودکی_سمرقندی نیز از این موضوع بهره بردهاست. او گاه به شعر خود میبالد و گاه به امور دیگری که در این مقاله تحت عنوان مفاخرات غیر شعری بررسی شدهاست. در ستایش شعر خود، او بر خصایصی چون #اعتدال_کلام ، #محتوای_اشعار ، #تأثیر و #قبول آن و #شهرت و #فراگیر_شدنش تأکید میکند. در این دسته مفاخرات او بیش تر درصدد جلب توجه #ممدوح و #رقابت و #منافست با دیگر شاعران است. در #مفاخرات_غیر_شعری او به صفات و ویژگیها و شرایطی که به ویژه در ایام جوانی از آن بهرهمند بوده اشاره میکند و به آن ها می بالد.
#ابن_بطوطه#مراکشی که در سال ۱۳۴۸ میلادی مدتی در شهرِ #هان_جو در چین اقامت کرده و مهمان امیری بود، می گوید: سه روز در ضیافت به سر بردیم. هنگام خداحافظی، امیر پسر خود را به اتفاق ما به خلیج فرستاد و ما سوار کشتی شدیم و پسر امیر در کشتی دیگر نشست. #مطربان و #موسیقی_دانان نیز با او بودند و به #چینی ، #عربی و #پارسی آواز میخواندند. #امیر_زاده#آواز_های_پارسی را بسیار دوست میداشت و آنان که به پارسی می خواندند، چندینبار به فرمان امیرزاده این شعر را تکرار کردند و شعر چنین بود:
تا دل به مهرت دادهام، در بحر فکر افتادهام چون در نماز استادهام، گویی به محرابم دری
در دورههای پیشین چون #سلسله_مینگ به گزارش منابع چینی، #فرهنگ_چینی به #پارسی#نوشته_شده_بود و اشارههایی نیز به دست آمده که نشان میدهد، #نامه#خاقان_چین به درگاه #پاپ به زبان پارسی بوده است. همچنین #مارکوپولو نیز در چین به کمک زبان پارسی توانسته بود با چینی ها ارتباط برقرار کرده و به همه جا راه پیدا کند.
#نیت#آبدست : نیت کردم که آبدست میکنم از برای برداشتن حدث را…
#نیت#نماز_پیشین : نیت کردم که بگزارم چهار رکعت سنت نماز پیشین، روی آوردم به سوی کعبه، الله اکبر
و نمازها به نام #نماز#بامداد ، نماز #پیشین ، نماز #شام ، نماز #خفتن به کار میرود. در #مراسم_ازدواج در #ناحیه_خود_مختار#نینگ_سیا (ملیت هویی) هنگام #عقد ، #آخوند با صدای بلند از داماد میپرسد: #قِبول_کردی ؟ و داماد پاسخ میدهد: #قِبول_کِردُم . بعد از عروس نیز میپرسد. پس از سه بار پرسش، عروس پاسخ میدهد: قِبول کِردُم. زبانی که در میان قوم هوی بازمانده است، از لهجه #پارسی_دری است که هنوز در #خراسان_بزرگ بدان سخن میگویند. این خود دلیلی است بر اینکه اسلام به وسیله ایرانیان مسلمان به مردم چین شناسانده شده است.
حافظ علیه الرحمه بدرستی فرموده است: زین قند پارسی، که به بنگاله می رود شکر شکن شوند، همه طوطيان هند
جهت آگاهی بیشتر به سایت خبری تحلیلی #تابناک بخش اخبار ایران و جهان به مطلبی با عنوان "جایگاه تاریخی زبان و ادب فارسی در سینکیانگ" به قلم آقای #علی_محمد_سابقی مراجعه کنید