نان کار آزادی

#از_ماست_این_سرزمین
Channel
Politics
News and Media
Education
Social Networks
PersianIranIran
Logo of the Telegram channel نان کار آزادی
@NK_AzadiPromote
432
subscribers
20.8K
photos
10.8K
videos
10.5K
links
تلاشی برای انعکاس جنبش هاى #کارگری، #زنان، #دانشجویی و #رفع_ستم_ملی برای نیل به آزادی و برابری !
🚩🚩🚩

#ناظم_حکمت در سال ۱۹۰۲ در سالونیکا؛ دومین شهر بزرگ یونان امروز که‌ در آن زمان جزو امپراتوری عثمانی بود، به‌ دنیا آمد.
او از سن ۱۴ سالگی به سرودن شعر پرداخت و در سن ۱۹ سالگی در سفری که به شوروی داشت از نزدیک با نسل جدید هنرمندان انقلابی آشنا شد و جسارتی بیشتر را در ایجاد تحول در شکل و محتوای شعر ترکیه یافت.
وی از برجسته‌ترین شاعران نوپرداز و نمایش‌نامه نویس آزادیخواه ترکیه بود.
ناظم همواره از شاعرانی بود که فعالیت هنری‌اش را محدود نمی‌کرد. او با انتشار اشعار و مقاله‌های خود در میان جوانان محبوبیت ویژه‌ای داشت.
در سال ۱۹۲۰ مصطفی کمال پاشا قوایی را تشکیل داد و در صدد نجات میهن از دست بیگانگان برآمد. همه کسانی که شور نجات وطن را در دل داشتند، بسوی آنکارا رو می‌آوردند.
در همین سال ناظم نیز که زندگی در استانبول و در زیر چکمه اشغالگران برایش غیر قابل تحمل شده بود به آناتولی سفر می‌کند و در راه این سفر است که اولین بار با زندگی نکبت‌بار زنان و کودکان گرسنه و برهنه و بیمار وطن خود آشنا می‌شود و از آن پس همه اشعارش از زندگی این مردم الهام گرفت.‌
از برجستگی‌های شعر ناظم حکمت سادگی و روانی آنست که تاثیر بسیاری از مایاکوفسکی دارد.
سرانجام شاعر آزادى سرزمین ترکیه؛ ناظم حکمت، در ژوئن سال ۱۹۶۳ در اثر سکته قلبی ‌در مسکو جان باخت و در گورستان نووودویچی به خاک سپرده شد.
از وی آثار زیادی به جای مانده از جمله:
ابر دلباخته
برادر زندگی زیباست
خون سخن نمی‌گوید
شمشیر داموکلس
طغیان زنان

شعر " از ماست این سرزمین" یکی از اشعار مشهور #ناظم_حکمت است که آن را به ترکی لاتین و ترجمه فارسی آن در زیر ملاحظه می‌فرمائید.

🌷bu memleket bizim🌷

Dört nala gelip uzak Asyadan
Akdenize bir kısrak başı gibi uzanan
Bu memleket bizim

Bilekler kan içinde
Dişler kenetli
Ayaklar çıplak
Ve ipek bir halıya benzeyen toprak
Bu cehennem, bu cennet bizim

Kapansın el kapıları
Bir daha açılmasın
Yok edin insanın insana kulluğunu
Bu davet bizim

Yaşamak bir agaç gibi tek ve hür
Ve bir orman gibi kardescesine
Bu hasret bizim

ترجمه #فارسی:

👇👇👇👇👇

#از_ماست_این_سرزمین

به تاخت آمده از آسیای دور
سربرآورده چون سَر مادیانی به دریای مدیترانه
این سرزمین ماست

مُچ دستان خون آلود
دندانها چفت شده
پاها برهنه
و این سرزمین ابریشم گونه
این دوزخ، این بهشت از آن ماست

بسته باد درها از دست بیگانه
و هرگز باز نَگشاد
محو کنید بندگی انسان را از انسان
این است فراخوان ما!

زیستن به سان درختی یِکّه و آزاد
و برادروار به مانند جنگل
این است حَسرت دل ما!

---------------------------------------------------------

کانال موسیقی آذربایجان
@Azerbaycan_Musighi

https://t.me/Azerbaycan_Musighi/33274