☠️🥹🥰🙂🥱☺️ 🙃😃🥹😆"Кровавая свадьба" Мартина имела прототип — истребление шотландского рода Черных Дугласов.
Клан враждовал со своими же — Рыжими Дугласами, державшими руку шотландского короля.
Черные Дугласы под предлогом заключения мира были приглашены на праздник в замок к Рыжим.
Главой рода у Черных был 16-летний мальчик. С ним на пир явился его 13-летний брат, и куча их сторонников.
В середине обеда вдруг стал бить барабан.
В залу внесли отрезанную голову черного кабана — герба Черных Дугласов.
Братьев и всех сторонников перебили.
А их сестру Маргарет, "Прекрасную деву Голлуэя", пощадили. Ей было около 10 лет. Получив специальное разрешение Папы Римского, ее выдали замуж за старшего сына ее двоюродного деда, Рыжего Дугласа, и получается, что жила она в семье, которая убила ее родных. Была замужем за человеком, который помогал убивать ее братьев.
Представить страшно.
Двоюродному деду долго пользоваться плодами коварства было не суждено: через три года он умер, и все унаследовал его старший сын, который был женат на Маргарет.
Но вот старшего сына убил уже сам король Яков II.
Причем, своими руками.
Просто подошел и вонзил кинжал.
Ладно, шучу, король был не маньяк, просто Дугласы очень много власти получили, а вести себя прилично и ни в какие франции вступать не захотели. Приближенные короля Дугласа добили.
Маргарет, наверно, обрадовалась.
Но ее обручили брату убитого.
Свадьба не состоялась в итоге, ее отдали замуж за родственника короля.
Жуткая судьба.
⏺⏺⏺Народное сознание попыталось эту трагедию осмыслить, но получалось плохо — слишком уж страшная была история.
И она трансформировалась в любовную историю, балладу под названием "Трагедия рода Дугласов", которую блестяще перевел Маршак (
тут целиком) — там дева сбегает добровольно, сама.
— Проснись поскорее, мой лорд, мой супруг,
Надень свой тяжелый доспех.
Пусть люди не скажут, что Дугласа дочь
Обвенчана тайно от всех.
Беглецов нагоняют отец и братья Маргарет, и лорд-похититель говорит ей:
— Мой шелковый повод, подруга, возьми.
Держи моего жеребца.
Средь чистого поля я встречу один
И братьев твоих, и отца!
Стояла она, смотрела она,
И горько ей было смотреть,
Как шестеро братьев один за другим
Должны за нее умереть.
...
— Опомнись, опомнись, безжалостный лорд.
Постой, не рази до конца.
Я нового друга могла бы найти, —
Найду ли другого отца?
— Ты хочешь ли дальше поехать со мной
Иль, может, вернешься к родне?
— Поеду с тобой, мой единственный друг, -
Других не оставил ты мне!
⏺⏺⏺
Точно ли баллада по этой трагедии?
Вероятность велика:
Помимо названия, в английской версии она прямо называется "Маргарет", ее похититель — "Уильям" (как и ее первый муж), а последняя строфа, которую Маршак не перевел, звучала так: "
But bye and rade the Black Douglas", "прощайте, черные Дугласы".
Такие вот были и небылицы.
#легенда #стихи #XVвек #баллада