View in Telegram
Японской фантастике повезло: она стала отдельным самостоятельным направлением сравнительно поздно и потому избежала столь глубокой стигматизации, как в США или СССР. Американская фантастика выросла из pulp fiction, «бульварного чтива», советская же много лет числилась по ведомству прозы для детей и юношества. И той, и другой пришлось долго преодолевать репутацию «неполноценной литературы», которую, по выражению безымянного советского чиновника, «жулики пишут для идиотов». В Стране восходящего солнца пропасть между «жанром» и «мейнстримом» не так велика. До Второй мировой войны чистая НФ в Японии (представленная, например, романами Унно Джуза) находилась в зачаточном состоянии, однако к фантастическим сюжетам охотно обращались реформаторы японской литературы, в том числе Рюноскэ Акутагава и Эдогава Рампо. После войны традицию продолжили такие заметные фигуры, как Кобо Абэ («Четвертый ледниковый период», «Вошедшие в ковчег»), Юкио Мисима («Прекрасная звезда», тетралогия «Море изобилия»), Харуки Мураками («Страна Чудес без тормозов»), Ёко Огава («Полиция памяти»), Рю Мураками («Паразиты», «Фатерлянд»). Первый японский журнал фантастики, SF Magazine, появился только в 1959 году, а первый международный конвент, съезд любителей фантастики и профессионалов, прошел в Осаке в 1970-м. Из «большой тройки» самых успешных японских фантастов, дебютировавших в эти годы, в России наиболее известен Сакё Комацу благодаря роману-катастрофе «Гибель Дракона». Его коллега Ясутака Цуцуи своим успехом обязан прежде всего полнометражным аниме по мотивам его одноименных романов «Паприка» и «Девочка, покорившая время». Третий участник «тройки», Синити Хоси, представлен на русском лишь отдельными рассказами. Сориентироваться в современной японской фантастике помогут крупнейшие жанровые награды Страны восходящего солнца. «Демократическая» премия «Сэйун» вручается с 1970 года по итогам голосования всех участников крупнейшего японского конвента любителей фантастики. Вторая ежегодная награда, Nihon SF taishō, присуждается Ассоциацией писателей-фантастов Японии (SFWJ) c 1980-го. И профессионалы, и любители чувствительны к эстетической составляющей и часто отдают предпочтение произведениям, далеким и от европейских, и от азиатских жанровых формул, интеллектуальным головоломкам и психологическим этюдам на грани гротеска и абсурда. По состоянию на осень 2024 года «премиальная» японская фантастика XXI века на русский язык почти не переводилась. Исключениями стали: • Хироси Сакуразака, All You Need Is Kill (шорт-лист премии «Сэйун-2005»); • Кэйкаку Ито, «Орган геноцида» (шорт-лист премии «Сэйун-2008»); • Каору Куримото, «Сага о Гуине» («Сэйун-2010»; Nihon SF taishō-2009); • Томихико Морими, «Пингвинья тропа» (Nihon SF taishō-2010; шорт-лист премии «Сэйун-2011»); • Кэйкаку Ито, То Эндзё, «Империя мертвецов» («Сэйун-2013»). Кроме того, престижной европейской жанровой премией World Fantasy Award отмечен сборник рассказов Аоко Мацудо «Где обитают дикие леди» в переводе на английский Полли Бартон. 🔵Василий Владимирский, автор телеграм-канала speculative_fiction и подкаста «ФантКаст». 12
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Find friends or serious relationships easily