π₯ΠΠ°Π²ΡΡΠ° Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ
Π‘ΠΎΠ΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° β
Remembrance Day β Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡΠΈΡ
Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π°Ρ
. ΠΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ.
ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΈΡΠΈΡΡΠΊΠΈ
ΠΠ΅ΡΡ ΠΡΠΈΡΡΠ΅Π½ (Vera Brittain), Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ
Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ
ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΎ ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅
"ΠΠ°Π²Π΅ΡΡ ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ / Testament of Youth" (1933):
"Perhaps"
Perhaps some day the sun will shine again,
And I shall see that still the skies are blue.
And feel once more I do not live in vain,
Although bereft of You.
Perhaps the golden meadows at my feet
Will make the sunny hours of Spring seem gay.
And I shall find the white May blossoms sweet,
Though You have passed away.
Perhaps the summer woods will shimmer bright,
And crimson roses once again be fair,
And autumn harvest fields a rich delight,
Although You are not there.
Perhaps some day I shall not shrink in pain
To see the passing of the dying year,
And listen to Christmas songs again,
Although You cannot hear.
But, though kind Time may many joys renew,
There is one greatest joy I shall not know
Again, because my heart for loss of You
Was broken, long ago.
(1916)
π₯ΠΠ΅ΡΠ°
Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ Π³ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠ±ΠΈ ΡΡΠΈΡ
ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠΌ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
Π΅. Π£Π·Π½Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎ
Remembrance Day, Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΠΊ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ
ΡΡΡ
#poetry #culture