View in Telegram
ЦЕЛАЯ ОРАВА ВЕКШ! Вслед за уважаемой «Череповецкой губернией» вспомним о беличьей лексике. Вепсскому orav, карельскому orava 'белка' родственно (кроме остальных прибалтийско-финских языков) обозначение белки в саамском (например, терское саамское выэррев < прасаамское *oarēvē), коми, марийском, мокшанском и эрзянском языках (во всех четырёх – ур). К этому же гнезду восходит и русское костромское ýрма 'белка'. В коми, марийском и эрзянском слово имеет еще одно значение – ‘денежка’, ‘копейка’. По-видимому, отсюда и русское казанское кóкур 'мелкая монета', имеющее волжско-финское происхождение (ср. марийское кок 'два' + ур 'белка'). Следующие восточнославянские слова использовались как обозначение денег (мелких монет), так и этого пушистого зверька: – веверица (в древненовгородском); – вѣкша (древнерусское и древненовгородское); – бѣлка (в устюжских грамотах). Причина в том, что шкурки белок изначально – эквивалент денег. Что касается слова вѣкша, то согласно одной из версий, его источник видят в чувашском вакша, пакша 'белка'. По-видимому, следы угро-булгарского взаимодействия (чувашский относится к булгарской группе тюркских языков), начинавшегося в Поволжье, проявились также в венгерском mókus [мóкуш] 'белка'. Оно наряду с русским векша может восходить к «древесной птице». Возможно, что па-, ва-, - здесь – из угорского слова 'дерево' (венг. fa 'дерево'), ср. также марийское пу 'то же', а -kus, -кша – из тюркского 'птица' (кос, кус, куш). В свою очередь полагают, что древненовгородская веверица, вепсская orav, коми ур, вероятно, имеют связь на праязыковом уровне – ср. прауральское *ora и праиндоевропейское *wer- 'белка', 'куница'. К последнему слову возводят также названия белки в других индоевропейских языках: – славянских (белорус. вавёрка, укр. вивiрка, болг. веверица и др.); – балтских (лит. voverė и др.); – германских (немецкое Eichhörnchen, шведское ekorre и др.); – кельтских (ирландское iora и др.). При этом шведское ekorre стало источником финского kurre – еще одного финского обозначения белки наряду с исконным orava. *** С использованием опубликованных данных А.Е. Аникина, С.А. Мызникова. Иллюстрация к произведению А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане». В.Н. Курдюмов, 1913 г.
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Find friends or serious relationships easily