БИБЛЕЙСКИЕ ЧТЕНИЯ. СРАВНЕНИЕ ПЕРЕВОДОВ.
Псалтирь 1:1. Развратители или хулители?
Синодальный перевод: Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,.Современный перевод РБО: Блажен, кто советам нечестивых не последовал, и на путь грешников не вступил, и среди хулителей не сидит.
Комментарий: В оригинале используется слово, которое означает «насмешник, хулитель». То есть, термин указывает на людей, которые презирают Бога и Его Закон, а не на тех, кто ведет распущенный образ жизни (развратители). В контексте псалма речь идет о людях, которые отвергают Божьи установления
и высмеивают их. Одно слово - хулители... .
Хулители – люди, которые не только сами уклонятся от спасительного пути, но и других увлекают в погибель.