Слово недели: яхонт
Если вам кажется, что вы где-то видели это слово, вам не кажется: очень часто его можно встретить, например, в русских сказках в варианте "яхонтовый мой", что интуитивно все понимают как "драгоценный мой". Но что такое "яхонт" на самом деле?
На самом деле, драгоценного камня, который бы назывался яхонтом, не существует. Раньше так называли некоторые драгоценные камни: например, рубин или сапфир.
К нам слово пришло из польского языка, если верить словарю Фасмера, и претерпело перед этим неплохую такую цепочку изменений: польск. jаchant < нем. jâchant < лат. hyacinthus < греч. υάκινθος — гиацинт. Получилось так, что слово "яхонт" стало обобщающим названием для корундов — группа минералов, к которой как раз относятся упомянутые выше рубины и сапфиры.
К слову, красные гиацинты (не цветы, камни) очень похожи на рубины, поэтому название "яхонт", трансформировавшееся из "гиацинт", вполне подходило. Составители словарей в XVI-XVIII вв. даже разграничивали яхонты по цветам, но к середине XIX в. слово всё равно приобрело общий оттенок значения.
В произведениях литературы слово "яхонтовый" чаще всего встречается всё же в переносном значении — дорогой, близкий, родной.