Смотреть в Telegram
А теперь анонс! 🔥 Уже в это воскресенье, 19 января, в 15:00 по Москве я буду скромным ведущим очень крутого мероприятия – встречи переводчиков-японистов под ёлочкой PROTranslation. Мы с коллегами будем в дружеской обстановке (внимание – в кадре вероятны коты и как минимум один очаровательный пёсель!) беседовать о тяготах и радостях жизни переводческой. Участвуют в беседе: - Екатерина Рябова, благодаря которой мы читали по-русски мангу «Тетрадь смерти» и «Наруто», а еще книги Нацумэ Сосэки и Рю Мураками; - Анна Семида (https://t.center/HaikuDaily), которая ведет канал о японской поэзии Haiku Daily и с потрясающей точностью и глубиной погружения переводит хайку; - Анна Рева (@anna_ikigai), самый улыбчивый гид Петербурга, обаятельный лектор и синхронист; - Полина Гуленок (@kakureba), которая работает с мангой, худлитом и аниме, а еще имеет уникальный опыт издания переводных книг на основе краудфандинга; - Анна Слащева (@rokaitei), переводчица той самой великой и ужасной «Догры Магры»; - Наталья Румак, вдохновенный преподаватель, переводчик многочисленных аниме-фильмов и томов манги; - Елена Байбикова, разносторонняя переводчица, которой даются и книги серии «Звонок», и трогательные детские книжки; - Алексей Лесьо, вдумчивый и внимательный переводчик манги, новелл и аниме; - Екатерина Тарасова (@tarasawa_presents), опытнейший синхронист, переводчик не только книг, но и фильмов и пьес. Слушатели смогут подбрасывать вопросы в чате, а еще можно задать их заранее в комментариях к этому посту. Регистрироваться здесь: http://yolki.protranslation.ru/, запись должна быть.
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Бот для знакомств