Смотреть в Telegram
👩‍💻 Я перевожу фармотчеты, и для них, конечно, требуется специфическая лексика. Но нередко мне приходится иметь дело с разговорными выражениями, потому что отчеты по результатам качественных исследований (фокус-групп, глубинных интервью) содержат цитаты пациентов и потребителей. 📝 Я стараюсь подбирать эквиваленты с той же эмоциональной окраской, что и в оригинале. По этой причине я с удовольствием подписываюсь на каналы не только коллег-переводчиков, но и учителей английского. У последних мне нравятся подборки выразительной лексики, которая может пригодиться мне для перевода. 😃 Без обсуждения цен на препараты не обходится, пожалуй, ни один отчет (мой фаворит — to cost an arm and a leg). 🍒 А тут мне понравились варианты «раскошелиться» и «отвалить»! 📚Делюсь папкой каналов, в которых я заимствую интересные выражения, как те, что упомянуты выше. 1️⃣ What's the English for 2️⃣ English Tutor 3️⃣ Learn Languages and Read 4️⃣ Подготовка к IELTS и не только 5️⃣ Diana in Love with English 6️⃣ IELTS на 7+ 7️⃣ Medical and General English
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Бот для знакомств