#учебное
Опять про греческое время. На этот раз без латинских эквивалентов. Потом впишу.
Первая часть
выше
ΧΡΟΝΟΣ (βʹ)
3.
Предложные выражения
ἅμʹ ἕῳ (ἕωθεν, ἐξ ἑωθινοῦ) с рассветом, спозаранку
ἀπὸ δείπνου после ужина
ἀπʹ ἀρχῆς сначала
διὰ τέλους до конца
εἰς τὸ γῆρας до старости
ἐξ ἀρχῆς с самого начала
ἐν τῷ πολέμῳ (= κατὰ τὸν πόλεμον) во время войны
ἐπʹ ἐμοῦ в мое время, при мне
ἐπὶ τούτοις после этого или в этих обстоятельствах
καθʹ ἑκάστην ἡμέραν каждый день
μετὰ ταῦτα после этого
παρὰ πάντα τὸν βίον (= διʹ ὅλου τοῦ βίου) в течение всей жизни
πρὸ δείπνου до ужина
πρὸς ἡμέραν ко времени (наступления) дня
σὺν χρόνῳ со временем
4.
Союзы
ἐπει, ἐπειδή когда, после того как; так как, потому что
ὅτε (ἐν ᾧ) когда, в то время как
ὡς когда, как только
ὁπότε когда
ὡς τάχιστα, ἐπειδὴ τάχιστα как только
(πρότερον ...) πρίν прежде чем (не)
ἕως (= ἔστε) до тех пор пока (не)
Устойчивые выражения
τὰ παρὸντα πράγματα нынешние обстоятельства, современная ситуация
τὰ μέλλοντα ἔσεσθαι то, что произойдет в будущем
τὸ λοιπόν (τὰ λοιπά) на будущее время, в будущем
χρόνῳ со временем
ὡς χρόνιος ἦλθες как поздно ты пришел!
πολὺν χρόνον долгое время (acc. temporis)
πολὺν χρόνον ἤδη уже долгое время
ἔστιν ὅτε бывает, когда > иногда
πολλῷ ὕστερον гораздо позже
ὀλίγον (ὀλίγῳ) ὕστερον немного позже
Παναθηναῖοις во время Панафиней
ἡ νῦν εὐδαιμονία нынешнее процветание
ὁ ἀεὶ χρόνος вечность
οἱ τότε δικασταί судьи того (прошлого) времени
ἅμα καθεύδει καὶ λέγει он говорит во сне
ἅμα λέγων γελᾷ он рассказывает со смехом
ὁ μεταξὺ χρόνος промежуток (отрезок, интервал) времени
ἀφʹ ἧς ἡμέρας с того дня, когда (как)
εἰς (ἐς) ἀεί навсегда
ἐξ ἐκείνου с того времени
ἐκ πολλοῦ уже давно
ἐκ τούτων вследствие этого
ἐν ὀλίγῳ в короткое время
ἐπ ἄρχοντος Νεοκλέους при (во время) архонте Неокле
κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον в то же самое время
οἱ καθʹ ἡμᾶς, οἱ ἐφʹ ἡμῶν наши современники
B – Удачный момент
ὁ καιρός, οῦ удачный момент, случай
ἡ ὥρα, ας хорошая пора, пора
ἡ ἀκμή, ῆς решающий момент
ἡ ῥοπή, ῆς критический момент
μέλλω я собираюсь, намереваюсь; я задерживаюсь, медлю
φθάνω (ἐφθασα, ἔφθην) опережаю
ὑστερέω опаздываю (+gen.)
Устойчивые выражения
ὥρα ἐστι(ν), καιρός ἐστι(ν) пора, время (что-то (с)делать) + inf.
καιρόν λαμβάνω получить удобный момент, улучить случай
καιρόν παριέναι (ἀφιέναι) упустить удобный момент, случай
εἰς καιρόν, εἰς καλόν в срок, вовремя
φθάνω λέγων я первый, кто говорит
οὐκ ἔφθησαν ταῦτʹ εἰπόντες καὶ ἀπέθανον не успели они это рассказать, как умерли