《افسانه فولکلور و ادبیات حماسی》

#ادبیات_منظوم
Канал
Логотип телеграм канала 《افسانه فولکلور و ادبیات حماسی》
@legendfolkepicПродвигать
6,54 тыс.
подписчиков
6,59 тыс.
фото
243
видео
665
ссылок
زمینه فعالیت کانال: پژوهش و بازنشر کتب و مقالات شاخص در حوزه اسطوره‌شناسی، آئین‌پژوهی، فرهنگ عامه، ادبیات حماسی و زمینه‌های مرتبط @Epiclore :ارتباط
حکيم_فرخي_سيستاني.pdf
6.4 MB
💢عنوان اثر : "دیوان فرخی"
#pdf
🖋مولف : حکیم فرخی سیستانی
مصحح : علی عبدالرسولی

#ادبیات_کلاسیک_فاسی #ادبیات_منظوم
@legendfolkepic
دیوان عسجدی.pdf
2.6 MB
💢عنوان اثر : "دیوان عسجدی"
#pdf
🖋مولف : عسجدی مروزی
مصحح : شهاب طاهری
با مقدمه : سعید نفیسی

#ادبیات_کلاسیک_فاسی
#ادبیات_منظوم

@legendfolkepic
Abu Navas.pdf
2.2 MB
💢عنوان اثر : " غزل های ابونواس "
#pdf

✒️مولف : ابونواس
🔄مترجم : عبدالمحمد آیتی
🖨ناشر : انتشارات نگاه


#ادبیات_عرب
#ادبیات_کلاسیک
#ادبیات_منظوم

@Legendfolkepic
💢#درباره_کتاب

❇️حسن بن هانی حَکَمی شناخته‌شده به ابونُواس اهوازی معروف به ابونواس، شاعر ایرانی ‌تبارعرب بود. ابونواس از بزرگان شعر عاشقانهٔ عرب بود. او در شهر اهواز به دنیا آمد. از او به‌عنوان یکی از بزرگ‌ترین شاعران کلاسیک عربی نام می‌برند. او استاد تمامی شاخه‌های شعر عربی زمان خویش شده بود، اما شهرتش بیشتر به خاطر تصنیف‌های باده‌گساری و ستایش شراب (خَمریات) از ابونواس در روایت‌های فولکلور نیز یاد شده و یکی از شخصیت‌های کتاب هزار و یک شب نیز هست.
زیاده‌روی او در خوش‌گذرانی و آوردن شعرهایی در وصف آن سبب شد که وی را شاعرالخمره لقب دهند. دیوان شعرهایش امروزه در دست است و چندین بار در مصر به چاپ رسیده‌است. وی باورهای شعوبی داشت و به برمکیان نزدیک بود.
ابونواس در زمرهٔ یکی از بزرگان ادبیات کلاسیک عربی به‌شمار می‌رود. او تأثیر زیادی بر نویسندگان و شاعران پس از خود از جمله منوچهری دامغانی داشت. در دیوان ابونواس ۲۶۰ واژهٔ معرب به کار رفته‌است. صراحت او در بیان و نکوداشت پسردوستی، باعث آن شد تا در طول سالیان، مخالفان به سانسور آثار او بپردازند. تا آن‌جا که در سال‌های آغازین قرن بیستم میلادی، در سال ۱۹۳۲ نخستین سانسور نوین بر آثار او در قاهره روی داد، آن‌گاه که تمامی اشعار مربوط به پسردوستی (بچه‌بازی) او حذف شد. هم‌چنین در ژانویه ۲۰۰۱، تعداد ۶٬۰۰۰ کتاب از اشعار پدوفیلیایی او توسط وزارت فرهنگ مصر به آتش کشیده شد. در ایران عبدالمحمد آیتی غزل‌های ابونواس را به فارسی برگردانده که این کتاب اکنون نایاب است.


ما دو عاشق بودیم
که هنگام بوسه بر حجرالاسود
ناگهان رخانمان بر هم قرارگرفت
و بی آنکه خطا کنیم
به مراد دل رسیدیم
گویی که به وعده گاه آمده بودیم
اه که اگر کشاکش مردم ما را از هم جدا نکرده بود
تا ابد از هم جدا نمیشدیم.
و تا دیگران ما را نبینند یکسوی چهره خود را با دست پوشانده بودیم.
من و او در مسجد الاحرام کاری کردیم
که هیچ یک از نیکان در چنان مکان نکنند...

#ادبیات_عرب
#ادبیات_کلاسیک
#ادبیات_منظوم

@Legendfolkepic
💢عنوان اثر : " غزل های ابونواس "
#poster

✒️مولف : ابونواس
🔄مترجم : عبدالمحمد آیتی
🖨ناشر : انتشارات نگاه

#ادبیات_عرب
#ادبیات_کلاسیک
#ادبیات_منظوم

@Legendfolkepic
Forwarded from افسانه فولکلور و ادبیات حماسی (Deleted Account)
مفلس کیمیا فروش
نقد و تحلیل اشعار انوری ابیوردی
انتخاب و توضیح : محمدرضا شفیعی کدکنی
#ادبیات_کلاسیک #ادبیات_منظوم_ایران #انوری
@epicfolklegend
Forwarded from افسانه فولکلور و ادبیات حماسی (Deleted Account)
مفلس کیمیا فروش.pdf
8.1 MB
مفلس کیمیا فروش
نقد و تحلیل اشعار انوری ابیوردی
انتخاب و توضیح : محمدرضا شفیعی کدکنی
#ادبیات_کلاسیک #ادبیات_منظوم_ایران #انوری
@epicfolklegend