Der Grund/причина📍Как объяснить причину на немецком? Есть союзы и предлоги, которые помогут нам в этом.
📌Weil (так как)
Ich gehe heute nicht zur Arbeit, weil ich krank bin
Я не пойду сегодня на работу, потому что я болею.
📌Da (потому что)
Da es regnet, nimmt er den Regenschirm mit
Он берет с собой зонт, потому что идет дождь.
📌Denn (так как)
Sie verspätet sich zur Arbeit, denn ihr Auto kaputt ist
Она опаздывает на работу, потому что сломалась машина.
📌Wegen (из-за)
Wegen der schlechten Laune bleibt er zu Hause
Он остается дома из-за плохого настроения.
📌Aufgrund (по причине)
Sie wechselt alle Möbelstücke aufgrund der neuen Mode
Она меняет все предметы мебели по причине новой моды.
📌Infolge (вследствие)
Infolge des Unfalls kann er nicht mehr gehen.
Вследствие несчастного случая он больше не может ходить.
📌Aus (по)
Er heiratet sie aus der Liebe
Он женится на ней по любви.
📌Zu (для)
Zum Lesen braucht sie eine Brille
Для чтения ей нужны очки.
📌Für (для)
Das ist das Geschenk für meine Kinder
Это подарок для моих детей.