Смотреть в Telegram
اندر توصیفِ سیب وُ تُفّاحةٍ مِنْ سُندُسٍ¹ صیغَ نصفُها ومِنْ جُلَّنارٍ نصفُها وشقایِقٰ کأنَّ الهَوَیٰ قَد ضَمَّ مِنْ بَعدِ فُرقَةٍ لَها خَدَّ معشوقٍ علیٰ خَدِّ عاشِقِ «ترجمه» و سیبی که پاره ای ازآن از دیبای قیمتی ریخته شده و پاره ای دیگر از گلنار و شقایق. گویی عشق، بعد از دوری وهجران ، گونهٔ معشوق را برگونهٔ عاشق نهاده است. _ 1_قسمی از دیبای بیش قیمت به غایت رقیق و باریک و لطیف و نازک که بیشتر لباس بهشتیان از آن باشد. (آنندراج) 💐🍃🍃@golvabolbol110
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Love Center - Dating, Friends & Matches, NY, LA, Dubai, Global
Бот для знакомств