گاه‌نویسه‌ها | جواد رسولی

#انجمن_صنفی_ویراستاران
Канал
Логотип телеграм канала گاه‌نویسه‌ها | جواد رسولی
@gahneviseПродвигать
639
подписчиков
278
фото
41
видео
323
ссылки
✅زندگی در صدف خویش گهر ساختن‌ست / در دل شعله فرورفتن و نگداختن‌ست//مذهب زنده‌دلان خواب پریشانی نیست / از همین خاک جهان دگری ساختن‌ست 🔸 [اقبال لاهوری؛ زبور عجم] 🔹▫️ ارتباط با من @jrasouli
К первому сообщению
🍀 انجمن صنفی ویراستاران پیشنهاد می‌کند:
🍀 تولد استاد احمد سمیعی، روز ملی ویراستار

در میان روزهای تقویم، جای روز ملی ویراستار خالی است. چنین روزی در تقویم جهانی هم نام‌گذاری نشده و اگر در ایران به این مناسبت روزی را انتخاب کنیم، در این امر در جهان پیش‌قدم خواهیم بود. اما چه روزی را برای روز ملی ویراستار انتخاب کنیم؟ قاعدتاً باید مناسبتی ملی داشته باشد و باید به یک رویداد یا به یک شخص مربوط باشد. متأسفانه رویدادهای مربوط به ویرایش معمولاً ثبت نمی‌شوند ولی تولد ویراستاران پیش‌کسوت را می‌دانیم؛ ویراستاران نسل اول و دوم ایران که ویراستاران نسل‌های بعد را پروردند و حق بزرگی به گردن ایشان دارند. از میان آنان که آغازگر ویرایش در نشر ایران بودند به‌ویژه باید از چند تن یاد کرد: زنده‌یاد ابوالحسن نجفی، زنده‌یاد اسماعیل سعادت، سیروس پرهام، منوچهر انور، فتح‌الله مجتبایی، زنده‌یاد محمود بهزاد، زنده‌یاد کریم امامی، زنده‌یاد نجف دریابندری، میرشمس‌الدین ادیب‌سلطانی، احمد سمیعی (گیلانی).
در میان این ویراستاران، نام هیچ‌کس به اندازۀ استاد احمد سمیعی (گیلانی) با ویرایش همراه نبوده است، هم به لحاظ طول دوران ویراستاری و هم به لحاظ حجم آثار ویراستۀ ایشان. و حالا صدمین سالروز تولد این استاد بی‌همتاست. انجمن صنفی ویراستاران پیشنهاد می‌کند که روز تولد این استاد عزیز را روز ملی ویراستار بنامیم و با این کار احترام خود را به ایشان بیان کنیم، مخصوصاً که امسال صدمین سال تولد ایشان است و امیدواریم سال‌های سال سایه‌شان برقرار باشد.
استاد احمد سمیعی (گیلانی) در ۱۱ بهمن ۱۲۹۹ به دنیا آمد و مجموعۀ کتاب‌های ترجمه و تألیف و ویراستۀ ایشان خود به اندازۀ یک کتاب‌خانه است. مردی که هنوز خستگی را نمی‌شناسد و مطالعه و تحقیق ایشان همچنان ادامه دارد. استاد سمیعی دانشمندی است آرام، متین، موجه، فروتن و دقیق. با نگاهی عمیق و ذهنی وقاد و بیانی مؤدبانه؛ یعنی صفاتی که درخور بهترین ویراستاران است.
با تبریک صدسالگی استاد، امیدواریم نام‌گذاری روز ملی ویراستار در روز تولد ایشان ادای دینی باشد به آن استاد یگانه و بزرگوار. عمرشان مستدام باد و سایه‌شان برقرار.

هومن عباسپور
@anjomanvirastaran
#انجمن_صنفی_ویراستاران #انجمن_ویراستاران #روز_ویراستار #روز_ملی_ویراستار #احمد_سمیعی_گیلانی #ویرایش #ویراستار #ویراستاران #ویراستاری #هومن_عباسپور
کتابهایی برای ویراستاران و مترجمان

🔸خانم مهناز مقدسی، عضو هیئت مدیره و دبیر انجمن صنفی ویراستاران فهرست تعدادی از کتابهای مناسب و ضروری برای هر ویراستار [و مترجم] را برای اعضای استفاده اعضای این انجمن منتشر کرده است.
🔹فهرست ایشان را که به‌گونه‌ای "گزیده کتابشناسی ویرایش" قلمداد می‌گردد؛ در ادامه می‌بینید.
@Gahnevise
• نگارش و ویرایش، احمد سمیعی (گیلانی)، انتشارات سمت
• آشنایی با ویراستاری و نشر، عبدالحسین آذرنگ، انتشارات سمت
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی
• غلط ننویسیم از چاپ تا ویراست دوم، امید طبیب‌زاده، کتاب بهار
• فرهنگ املایی فارسی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی (در وبگاه فرهنگستان قابل دانلود است)
• دستور خط فارسی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی (در وبگاه فرهنگستان قابل دانلود است)
• ویرگول‌گذاری و مبانی نظری آن، رحمان افشاری، انتشارات مهراندیش
• فارسی شکسته: دستورخط و فرهنگ املایی، امید طبیب‌زاده، انتشارات کتاب بهار
• چند گفتار و نوشتار در نشر و ویرایش، عبدالحسین آذرنگ
• دستنامۀ ویرایش، بهروز صفرزاده، کتاب سده
• هنر ویرایش، گفت‌وگو با رابرت گاتلیب، ترجمۀ مژده دقیقی و احمد کسایی‌پور، نشر کارنامه
• نوشته‌های اداری، فرزانه طاهری، انتشارات قصیده‌سرا
• آیین سخنوری، محمدعلی فروغی، انتشارات زوار
• تاریخ و تحول نشر، عبدالحسین آذرنگ، خانۀ کتاب
• ویرایش، گفت‌وگو با ویراستاران، محمد هاشم اکبریانی، خانۀ کتاب
• در قلمرو نشر: ویرایش و دانشنامه‌نگاری، عبدالحسین آذرنگ، انتشارات ققنوس
• تاریخ شفاهی نشر ایران، عبدالحسین آذرنگ و علی دهباشی، انتشارات ققنوس
• نشر مطلوب، عبدالحسین آذرنگ، خانۀ کتاب
• تاریخ ترجمه در ایران: از دوران باستان تا پایان عصر قاجار، عبدالحسین آذرنگ، انتشارات ققنوس
• شیوۀ ضبط اعلام، ماندانا صدیق بهزادی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی
• شیوه‌نامۀ ضبط اعلام انگلیسی، ماندانا صدیق بهزادی، مرکز نشر دانشگاهی
• از فرانکلین تا لاله‌زار، سیروس علی‌نژاد، نشر ققنوس
• از پست و بلند ترجمه، کریم امامی، نشر نیلوفر
• ویرایش از زبان ویراستاران، نوشتۀ گروهی از نویسندگان امریکایی، ترجمۀ گروه مترجمان، ویراستار: مژده دقیقی، تهران: کتاب مهناز
• دربارۀ ویرایش (گزیدۀ مقالات نشر دانش دربارۀ ویرایش)، زیر نظر نصرالله پورجوادی، مرکز نشر دانشگاهی
• واژه‌سازی در زبان فارسی: یک انگارۀ نظری، حسین سامعی، کتاب بهار
• زبان زنده، منوچهر انور، نشر کارنامه
• بازاندیشی زبان فارسی، داریوش آشوری، نشر مرکز
• آواشناسی زبان فارسی، یدالله ثمره، مرکز نشر دانشگاهی
• ترکیب در زبان فارسی: بررسی ساختاری واژه‌های مرکب، علاءالدین طباطبایی، کتاب بهار
• ویژگی‌های نحوی زبان فارسی در نثر قرن پنجم و ششم هجری، مهین‌دخت صدیقیان زیر نظر پرویز ناتل خانلری، فرهنگستان
• تاریخ زبان‌های ایرانی، حسن رضایی باغ‌بیدی، مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی
• واژگان ادبیات و گفتمان ادبی، مهران مهاجر، محمد نبوی، آگه
• فرهنگ فارسی (شامل بیش از یکصدهزار واژه و اعلام)، غلامحسین صدری افشار، ویراست دوم1396 فرهنگ معاصر؛
• فرهنگ فارسی گفتاری، بهروز صفرزاده، تهران: کتاب بهار
• فرهنگ موضوعی فارسی، بهروز صفرزاده، تهران: نشرنو
• فرهنگ توصیفی دستور تاریخی، احسان چنگیزی، انتشارات علمی
• فرهنگ طیفی، جمشید فراروی، نشر هرمس
• فرهنگ ریشه‌شناختی زبان فارسی، محمد حسن‌دوست، فرهنگستان، 5 جلد
• فرهنگ ریشه‌شناسی فارسی، ترجمۀ جلال خالقی مطلق، تهران: مهرافروز
• فرهنگ توصیفی دستور زبان فارسی، علاءالدین طباطبایی، فرهنگ معاصر
• فرهنگ تلفظ نام‌های خاص، فریبرز مجیدی، انتشارات فرهنگ معاصر
• فرهنگ بزرگ سخن، حسن انوری. تهران: سخن (فقط 8 جلدی)
• مجموعۀ فرهنگ‌های سخن زیر نظر حسن انوری
• حقوق نشر، سید عباس حسینی نیک، انتشارات مجد
• شیوه‌نامۀ ایران: راهنمای استناد به منابع اطلاعات فارسی و انگلیسی، نشر چاپار و پژوهشگاه علم و فناوری (به صورت پی دی اف قابل دانلود نیز هست)
• فرهنگ مترجم ( دستنامه‌ای برای مترجمان و ویراستاران)، غلامحسین صدری افشار و همکاران، انتشارات نیلوفر
• راهنمای آماده ساختن کتاب (برای مؤلفان، مترجمان، ویراستاران و...)، میر شمس‌الدین ادیب سلطانی، انتشارات علمی و فرهنگی


#ویرایش_کتاب #ویراستار #انجمن_صنفی_ویراستاران #مهناز_مقدسی