@asheghanehaye_fatimaشعرِ "تماسِ" اوکتاویو پاز به چهار زبانِ
اسپانیایی، فرانسه، انگلیسی، فارسی
Palpar
Mis manos
abren las cortinas de tu ser
te visten con otra desnudez
descubren los cuerpos de tu cuerpo
Mis manos
inventan otro cuerpo a tu cuerpo
@asheghanehaye_fatimaOctavio Paz
Touch
My hands
open the curtains of your being
clothe you in a further nudity
uncover the bodies of your body
My hands
invent another body for your body
Octavio Paz
Translation by
Eliot Weinberger
@asheghanehaye_fatimaToucher
Mes mains
ouvrent les rideaux de ton être
t'habillent d'une autre nudité
découvrent les corps de ton corps
Mes mains
inventent dans ton corps un autre corps
Octavio Paz
Traduction de
Jean-Claude Masson
@asheghanehaye_fatimaتماس
دستهای من پردههای هستی تو را از هم میگشاید
در برهنگی بیشتری میپوشاندت
اندام به اندام عریانت میکند
دستهای من
و از پیکرت
پیکری دیگر میآفریند.
#اوکتاویو_پاز ترجمهٔ انگلیسی:
#الیوت_وینبرگرترجمهٔ فرانسه:
#ژان_کلود_مسونترجمهٔ فارسی:
#احمد_شاملو