🔹@rawezhism#شعر #ترجمه #ڕاوێژیسم Bana yaşadığın şehrin kapılarını aç
Sana diyeceklerim söylemekle bitmez
Yıllardır yaşamımdan çaldığım zamanlar
Adına düğümlendi
Bana yaşadığın şehrin kapılarını aç
Başka şehirleri özleyelim orada seninle
Bu evler, bu sokaklar, bu meydanlar
İkimize yetmezA
برایم بازکن درهای شهری را که در آن زندگی میکنی
آنچه را که باید برایت بگویم با گفتن پایان نمییابد.
سالهاست اوقاتی را که از حیاتم به یغما برده ام
با نامت گره خورده است
برایم بازکن درهای شهری را که در آن زندگی می کنی
در آنجا با تو در هوای شهرهای دیگری باشیم
این خانهها،این خیابانها،این میدانها
برای ما دو تا فراخ نیست...
#اوزدمیر_آصف |
#ڕاوێژیسم #مترجم:
#قاسم_ترکان🔹@rawezhismhttps://t.me/joinchat/AAAAADvfdFVQoncrY0XPxA