💢عنوان اثر : " ادبیات تطبیقی" تاریخ و تحول، اثرپذیری و اثرگذاری فرهنگ و ادب اسلامی. #pdf 🖋مولف : محمد غنیمی هلال. 🔄 ترجمه و تحشیه و تعلیق مرتضی آیت الله زاده شیرازی. 🖨ناشر : تهران: امیر کبیر، 1373.
❇️نفوذ و رواج زبان تازی در میان ایرانیان پس از اسلام و نبوغ بسیاری از ایرانیان در زبان عربی و در فرهنگ اسلامی که به زبان عرب درآمده است، چیزی نیست که از دیده ی کسی که اندک آشنایی به فرهنگ دوران اسلامی در یکی از دو زبان تازی و فارسی داشته باشد، نهان بماند. هر کسی که درباره تاریخ ادبیات زبان عرب یا تاریخ فرهنگ ایران پس از اسلام بحث کرده، به وجهی به این مسئله اشارت داشته است؛ اما اهمیت مطلب اقتضا دارد که به وجهی مستقل و جداگانه در آن بررسی شود، آن هم به این دو صورت:۱. خدمتی که ایرانیان به فرهنگ اسلامی کرده و سهمی در آن داشتهاند.۲. اثری که زبان تازی در میان ایرانیان در پدیدههای گوناگون زندگانی اعم از سیاست، علم، ادب و …. بر نوشتههای رسمی و زبان فارسی نهاده است. بحث در این کتاب درباره موضوع دوم است. برای نمایاندن چگونگی نفود و رواج زبان تازی در میان ایرانیان، این مدت به سه دوران تقسیم شده و بررسی وضع هر دوران در بخشی جداگانه
[آثار شاخص و غیر قابل صرف نظری که در پیوند با تاریخ ادبیات فارسی تالیف و به زیور طبع آراسته شده بوجهی که بازنشر دیجیتال آن مجاز باشد چنان که براورد شد، موارد متعدد و بسیاری را مشتمل میگردد که لازم است در فهرست جداگانه ای بازنشر و معرفی شود ، ِلذا اینجا منحصرا به ارایه آثار موجود روی وب که درباب تاریخ ادبیات ملل دیگر بوده و تالیف یا ترجمه شده اند بسنده میکنیم و البته این فهرست تکمیل نشده و در اسرع وقت مابقی موارد موجود را دربرخواهد گرفت] #pdf ▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️▪️
❇️کتاب «ارض ملکوت: کالبد رستاخیزی انسان از ایران مزدایی تا ایران شیعی» به قلم هانری کربن یکی از کلیدی ترین آثار او برای فهم جهان فکری و معنوی ایران زمین و پیوستگی فرهنگی ایران پیش از اسلام و پس از اسلام است. می توان این اثر را به منزلۀ مقدمه ای لازم و ضروری برای درک آرای هانری کربن در دیگر آثارش دانست. انشاءالله رحمتی در این باره می گوید: «زیرا موضوع عالم مثال، از کلیدواژه هایی ست که او در مقام تحلیل وجوه مختلف تفکر ایرانی، چه در ایران باستان و چه در ایران اسلامی تا به امروز، از آن بهرۀ فراوان می برد و این موضوع در کتاب ارض ملکوت به شیوهای بدیع و روشمند بررسی شده است.» می توان گفت مضمون اصلی این اثر «پیکار در راهِ جان جهان یا پیکار در راه ملکوت» است. هانری کربن در مقدمه اش بر ویراست دوم هدف کتاب را راهیابی به عالم غیب - یا اقلیم هشتم یا به تعابیر دیگر، عالم شهرهای غیبی جابلقا، جابرصا و هورقلیا- دانسته است. کربن در این اثر به دنبال نشان دادن گروه ها و افردی است که در پیکار در راه جانِ جهان کوشیده اند؛ در این میان افلاطونیان پارس نیز حضوری پیوسته و مستمر داشته اند. موضوع بحث این اثر، عالمی در میان عالم معقول محض و عالم محسوس محض است. این عالم همان عالم مثال است(جهان مینوی) که در اندیشۀ ایرانی ، چه ایران مزدایی، و چه ایران شیعی، بسیار درباره اش اندیشه ورزی شده است.
اعتقاد به این عالم راه را برای بر بسیاری از تعارض های به ظاهر ناگشودنی و نزاع های بی حاصل در عرصۀ دین و اندیشه می بندد. مولف در این اثر نشان داده است که چگونه «افلاطونیان پارس» در طول تاریخ در عرصۀ پیکار برای کشف این عالم حضوری چشمگیر و برجسته داشته است. او بر این نظر است که بشر امروز بر مبنای تلاش ها و دستاوردهای افلاطونیان پارس می توانند ارض ملکوت را بازیابی کنند.