#книжныйотзыв КВ 39/85
Вот бывают очень своевременные книги. Не по тому, когда они были написаны, а когда они пришли ко мне
А бывают очень несвоевременные. Это «Одсун»
"Одсун" (odsun) по-чешски имеет двойное значение: "эвакуация" и "выселение".
У Варламова я прочла «Душа моя Павел», «Мысленный волк» и вот «Одсун».
Роман построен в виде своеобразного монологического откровения мужчины, русского эмигранта, чешскому православносу священнику и его жене.
Он рассказывает о своей сложной любви к украинской девушке из Припяти, переселенной после чернобыльской катастрофы в СССР, об украинской майданной истории. Личная история ГГ переплетается с историей семьи судетских немцев, живших ранее в доме священника. В чешском языке слово odsun стало термином, обозначающим выселение судетских (да и всех других тоже) немцев из Чехословакии в 1945 году. Эвакуацией одсун точно не был.
ГГ много рассказывает о своем дачном детстве в Купавне, и этот рассказ уже противоречив, потому что детство прекрасно, а страна, в которой оно прошли, совсем нет.
Но самое трудное в этой книге - российско-украинские отношения. И вот герой готов рефлексировать на эту тему (действие книги заканчивается в 2017 году), а я - нет.
Автор ставит очень «неудобные» вопросы, оставляет их без ответов. Но время сейчас такое, что я вопросы оставляю без ответов. Вопросы этой книги.
Пусть сначала все закончится. Наступит время собирать камни. И вот тогда, наверное, мне захочется эту книгу перечитать. А сейчас - слишком сложно.
#книга #книги #читать #ячитаю #читатьмодно #мирдолжензнатьчтоячитаю