View in Telegram
«Прошлое – это кладбище. Будущее – едва теплящийся огонёк – может состояться только под другим небом». Прерываю затянувшееся молчание рассказом про книгу, которую я недавно дочитала – «Бюро расследования судеб» / Le bureau d'éclaircissement des destins (2023; пер. Дмитрия Савосина) Гаэль Ноан. Это тот случай, когда ожидания были очень завышенные, и они полностью оправдались. Пронзительно и проникновенно. Этот многослойный роман посвящён теме исторической памяти, воссоединении и возвращении утраченного – будь то память или человек. Для меня он ещё и о поиске себя и своего места. Француженка Ирен работает в агентстве «Интернешнл Трейсинг Сервис», специализирующимся на расследованиях преступлений нацизма, сборе архивов и восстановлении связей, оборванных войной. Она разыскивает пропавших без вести узников концлагерей, полагаясь лишь на личные вещи и чудом оставшиеся записи, воссоздаёт жизненный путь жертв и отыскивает их родственников. Нередко ниточка, ведущая к хозяину вещи, обрывается и расследования заходят в тупик. А иногда усилия Ирен приносят плоды, и семьям удаётся «вернуть» тех, кого у них безжалостно отняли. ⭐️«Для того, кто потерял близкого, такие ответы жизненно важны. Иначе могила у него в душе так и останется разверстой. Понимаешь?» ⭐️«Понимаете, только эти вещи были причиной того, что мы продолжали жить. А если вещей больше не осталось – зачем нам было цепляться за жизнь?» Главная героиня проводит параллельно три расследования, каждое из которых как кусочки мозаики выстраивает полотно повествования. Одно из них связано с коллегой Ирен, другие два – с утраченными вещами, медальоном и куклой. Кому-то из героев удалось пережить концлагерь, кому-то – нет, но даже те, кто вернулся оттуда физически, ментально так и не смогли покинуть пределы лагерей смерти. Каждая история по-своему выворачивает наизнанку, но оторваться от чтения сложно, очень затягивает. Поразительно, как при таких обстоятельства одни смогли найти хоть какие-то силы жить дальше, а другие – открыть для себя жестокую правду. Моменты воссоединения с прошлым наполнены одновременно печалью и радостью. То, что было отобрано войной, наконец вернулось домой. Вопрос исцеления, конечно, даже не стоял. История одного из героев, к слову, перекликается с историей Ориола из романа «Голоса Памано» Кабре. Оба оказались свидетелями жестокого убийства детей. К потрясению от увиденного добавилось осознание собственного бессилия, что стало последней каплей и наложило отпечаток на их жизнь. В случае с героем из «Бюро», он «умер» ещё в момент, когда погиб ребёнок, хотя и сумел выбраться, продолжив бороться даже после окончания войны. ⭐️«– Чего именно он не понимает? – …Я так и не вернулась из лагеря. Я там навсегда». История главной героини Ирен не уходит на второй план. Будучи в прошлом женой немца, она столкнулась с непринятием со стороны мужа и его семьи того, чем занимается и чем живёт. Для них эта часть истории их страны спрятана за семью замками, и они не готовы взглянуть ей прямо в глаза. Как отмечает одна из героинь: «за коллективной травмой таится скрытое чувство вины. И ненависть ко всему, что стремится его пробудить». Большое впечатление на меня произвела эта книга. Прочитала я её быстро, но с отзывом затянула. Пока писала о впечатлениях, перечитывала некоторые моменты и снова эмоционально погружалась в истории героев, как будто они реальные личности, а не выдуманные. Честно говоря, появилось желание перечитать полностью. Очень запала в душу. #отзыв #германия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram Center
Telegram Center
Channel