View in Telegram
20 фраз, чтобы выразить своё мнение на польском языке Myślę, że… — Я думаю, что… Myślę, że to nie jest dobry pomysł. — Я думаю, что это не очень хорошая идея Uważam, że… — Я считаю, что… Uważam, że powinniśmy jeszcze trochę poczekać. — Я считаю, что мы должны еще немного подождать. Sądzę, że… — Я считаю=сужу, что… Sądzę, że ona przyjdzie. — Я думаю, что она придет. Wydaje mi się, że… — Мне кажется, что… Wydaje mi się, że to super pomysł. — Мне кажется, что это супер идея. Podejrzewam, że… — Я подозреваю, что… Podejrzewam, że ona kłamie, ale nie umiem tego udowodnić. — Я подозреваю, что она врет, но не могу этого доказать. Z mojego punktu widzenia… — С моей точки зрения… Z mojego punktu widzenia ta debata jest nieuczciwa. — С моей точки зрения, эта дискуссия несправедлива. Według mnie… — По-моему… Według mnie, powinieneś wziąć tę pracę. — По-моему, ты должен взять эту работу. Ponadto… — Более того… Ponadto, musimy wzmocnić naszą rolę w badaniach i rozwoju. — Кроме того, мы должны усилить нашу роль в исследованиях и развитии. Nawiasem mówiąc, … — Между прочим… Nawiasem mówiąc, jak się tutaj dostałeś? — Кстати, как ты сюда попал? Wprawdzie…, ale… — Согласен, но… Wprawdzie nie masz objawów choroby, ale możesz być nosicielem. — Правда, у тебя нет симптомов болезни, но ты можешь быть носителем. Jestem zdania, że… — Я придерживаюсь мнения, что… Jestem zdania, że teraz musimy patrzeć w przyszłość. — Я считаю, что теперь мы должны смотреть в будущее Moim zdaniem… — По моему мнению… Moim zdaniem byłoby to całkowicie bezsensowne. — На мой взгляд, это было бы совершенно бессмысленно. Powiedziałbym, że… — Я бы сказал=я придерживаюсь мнения, что… Powiedziałbym, że ty straciłeś rozum. — Я бы сказал, что ты потерял разум=сошел с ума. Z tego, co wiem… — Из того, что я знаю… Z tego, co wiem, nigdy nie miał problemów w pracy. — Из того, что я знаю, у него никогда не было проблем на работе. Jeśli o mnie chodzi… — Если речь идет обо мне… Jeśli o mnie chodzi, może pan mieć wszystko. — Что касается меня, Вы можете иметь все. Upieram się przy tym, że… — Я настаиваю на том, что… Powiedziałem, że nie pójdziesz do kina, i upieram się przy tym. — Я сказал, что ты не пойдешь в кино, и я настаиваю на этом. Jestem przekonany, że… — Я убежден, что… Jestem przekonany, że to błąd. — Я убежден, что это ошибка. Wierzę, że … — Верю, что… Wierzę, że jesteś wspaniałą osobą. — Я верю, что ты прекрасный человек. Trudno zaprzeczyć, że… — Трудно отрицать, что… Nie mogę zaprzeczyć, że mnie zauroczyła. — Я не могу отрицать, что она меня «зацепила». Szczerze mówiąc… — Честно говоря… Szczerze mówiąc nie interesuje mnie Twoje zdanie. — Честно говоря, меня твое мнение не интересует. 
Telegram Center
Telegram Center
Channel