Ремарк был дальтоником?
Такой глупый вопрос едва не пришёл мне в голову, пока я просматривала «Трёх товарищей» в поисках примеров для
подкаста. Даже при таком беглом просмотре
в глаза бросилось выражение: «яблочно-зеленое небо». После небольшого исследования обнаружилось интересное:
- это словосочетание повторяется несколько раз за роман;
- Ремарк регулярно использует его в других произведениях, описывая закат.
Вот пара примеров:
«На яблочно-зеленом небе, словно огромные фламинго, плыли облака, нежно оберегая мелькавший между ними молодой месяц».
«Три товарища»
«В оконном проеме темнели резкие контуры деревьев парка. За ними раскинулось небо, у верхнего края окна оно было нежно-голубое и яблочно-зеленое…»
«Гэм»
«А ходящий свет все разгорается, густеют его малиновые и золотые оттенки, исчезают синие тени лесов, деревья становятся черными, а небо над нами — яблочно-зеленое и полно розовыми парусами облаков».
«Чёрный обелиск»
« — А почему бы не принести им еще и сигарет?
Тогда мы прячем сигареты в фуражки, чтобы приберечь их до ночи.
Небо становится зеленым, как незрелое яблоко».
«На западном фронте без перемен»
Видели когда-нибудь ярко-зеленое небо? Вряд ли. Хотя такое редкое атмосферное явление на самом деле существует, я уверена, что Ремарк пишет не о нём.
Яблочно-зеленое небо — это отличный пример того, как настоящий писатель смотрит на мир. Многие заметят впечатляющий закат. Но мало кто остановится и хорошенько рассмотрит, как небо на западе уже окрасилось в жёлтый, на востоке — пока ещё остаётся голубым, а где-то посередине, на стыке, в смешении этих цветов оно едва заметно отливает зеленью. А кто-то, например, Ремарк, остановившись, ещё и подберёт слова, чтобы описать такое небо — яблочно-зеленое.
Такое внимание к миру вокруг и позволяет
избегать в тексте штампов вроде «лазурного» или «нежно-голубого» неба
Аустерлица.
Кстати, в описании неба Аустерлица его цвет вообще не упоминается. Ибо не о мирском солнышко русской литературы писал.