Работа переводчика - это каждый день узнавать новые слова. И сегодня я узнал новое выражение - “ящик с усами”..
Ящик с усами, или коробчатая диаграмма - это график, применяемый в описательной статистике (у меня текст антропологический, что вносит свою изюминку). “Усы” - это область статистически важных показателей, которые не так близки к медианным.
По-португальски такой “ящик” - это просто “ящик”, caixa или diagrama de caixa (“ящиковая (или коробчатая) диаграмма”). По-английски box plot, по-польски wykres pudełkowy (та же “ящиковая/коробчатая диаграмма”).
Усики в студию - на второй картинке (эта диаграмма умеет быть франтом и лихо, по-сальвадор-далийски, закручивать усы на разную длину). Первая картинка - мимик, сундук (тоже, как ни крути, ящик) с зубами из Dungeons & Dragons - для привлечения внимания к теме.
#PT #EN #PL #RU